NASB
""My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, he is standing behind our wall, He is looking through the windows, He is peering through the lattice."
— Song Of Solomon 2:9, NASB
“My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.”
“My beloved is like a roe or a young hart: Behold, he standeth behind our wall; He looketh in at the windows; He glanceth through the lattice. ”
“My beloved is like a roe or a young hart. Behold, he stands behind our wall! He looks in at the windows. He glances through the lattice.”
“My lover is like a gazelle or a young stag. Look! There he stands behind our wall, gazing through the window, peering through the lattice.”
“My beloved is like a roe, or a young hart. Behold he standeth behind our wall, looking through the windows, looking through the lattices.”
“My loved one is like a roe; see, he is on the other side of our wall, he is looking in at the windows, letting himself be seen through the spaces.”
“My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.”
"Let his left hand be under my head And his right hand embrace me."
"I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the hinds of the field, That you do not arouse or awaken my love Until she pleases."
"Listen! My beloved! Behold, he is coming, Climbing on the mountains, Leaping on the hills!
"My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, he is standing behind our wall, He is looking through the windows, He is peering through the lattice.
"My beloved responded and said to me, 'Arise, my darling, my beautiful one, And come along.
'For behold, the winter is past, The rain is over and gone.
'The flowers have already appeared in the land; The time has arrived for pruning the vines, And the voice of the turtledove has been heard in our land.