American Standard Version
"My beloved is like a roe or a young hart: Behold, he standeth behind our wall; He looketh in at the windows; He glanceth through the lattice. "
— Song Of Solomon 2:9, American Standard Version
“My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.”
“My beloved is like a roe or a young hart. Behold, he stands behind our wall! He looks in at the windows. He glances through the lattice.”
“My lover is like a gazelle or a young stag. Look! There he stands behind our wall, gazing through the window, peering through the lattice.”
“My beloved is like a roe, or a young hart. Behold he standeth behind our wall, looking through the windows, looking through the lattices.”
“My loved one is like a roe; see, he is on the other side of our wall, he is looking in at the windows, letting himself be seen through the spaces.”
“My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.”
His left handisunder my head, And his right hand doth embrace me.
I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the roes, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake my love, Until he please.
The voice of my beloved! behold, he cometh, Leaping upon the mountains, Skipping upon the hills.
My beloved is like a roe or a young hart: Behold, he standeth behind our wall; He looketh in at the windows; He glanceth through the lattice.
My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.
For, lo, the winter is past; The rain is over and gone;
The flowers appear on the earth; The time of the singing of birds is come, And the voice of the turtle-dove is heard in our land;