Bible in Basic English
"I say to you, O daughters of Jerusalem, by the roes of the field, do not let love be moved till it is ready."
— Song Of Solomon 2:7, Bible in Basic English
“I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.”
“ I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the roes, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake my love, Until he please. ”
“I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.”
“The Beloved to the Maidens: I admonish you, O maidens of Jerusalem, by the gazelles and by the young does of the open fields: Do not awaken or arouse love until it pleases!”
“I adjure you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and the harts of the field, that you stir not up, nor make the beloved to awake, till she please.”
“I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.”
He took me to the house of wine, and his flag over me was love.
Make me strong with wine-cakes, let me be comforted with apples; I am overcome with love.
His left hand is under my head, and his right hand is round about me.
I say to you, O daughters of Jerusalem, by the roes of the field, do not let love be moved till it is ready.
The voice of my loved one! See, he comes dancing on the mountains, stepping quickly on the hills.
My loved one is like a roe; see, he is on the other side of our wall, he is looking in at the windows, letting himself be seen through the spaces.
My loved one said to me, Get up, my love, my fair one, and come away.