King James Version with Apocrypha
"My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies."
— Song Of Solomon 2:16, King James Version with Apocrypha
“My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.”
“My beloved is mine, and I am his: He feedeth his flock among the lilies. ”
“My beloved is mine, and I am his. He browses among the lilies.”
“Poetic Refrain: Mutual PossessionThe Beloved about Her Lover: My lover is mine and I am his; he grazes among the lilies.”
“My beloved to me, and I to him who feedeth among the lilies,”
“My loved one is mine, and I am his: he takes his food among the flowers.”
The fig tree putteth forth her green figs, and the vines with the tender grape give a good smell. Arise, my love, my fair one, and come away.
O my dove, that art in the clefts of the rock, in the secret places of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet is thy voice, and thy countenance is comely.
Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.
Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.