King James Version
Look not upon me, because I am black, because the sun hath looked upon me: my mother’s children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.
Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds’ tents.
I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh’s chariots.
Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold.
We will make thee borders of gold with studs of silver.
While the king sitteth at his table, my spikenard sendeth forth the smell thereof.
A bundle of myrrh is my wellbeloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.
My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of En–gedi.
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves’ eyes.
Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: also our bed is green.
The beams of our house are cedar, and our rafters of fir.
— Song Of Solomon 1:6-1953, King James Version
“Look not upon me, because I am swarthy, Because the sun hath scorched me. My mother’s sons were incensed against me; They made me keeper of the vineyards; But mine own vineyard have I not kept. Tell me, O thou whom my soul loveth, Where thou feedest thy flock, Where thou makest it to rest at noon: For why should I be as one that is veiled Beside the flocks of thy companions? If thou know not, O thou fairest among women, Go thy way forth by the footsteps of the flock, And feed thy kids beside the shepherds’ tents. I have compared thee, O my love, To a steed in Pharaoh’s chariots. Thy cheeks are comely with plaits of hair, Thy neck with strings of jewels. We will make thee plaits of gold With studs of silver. While the king sat at his table, My spikenard sent forth its fragrance. My beloved is unto me as a bundle of myrrh, That lieth betwixt my breasts. My beloved is unto me as a cluster of henna-flowers In the vineyards of En-gedi. Behold, thou art fair, my love; Behold thou art fair; Thine eyes are as doves. Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: Also our couch is green. The beams of our house are cedars, And our rafters are firs. ”
“Don't stare at me because I am dark, because the sun has scorched me. My mother's sons were angry with me. They made me keeper of the vineyards. I haven't kept my own vineyard. Tell me, you whom my soul loves, where you graze your flock, where you rest them at noon; For why should I be as one who is veiled beside the flocks of your companions? Lover If you don't know, most beautiful among women, follow the tracks of the sheep. Graze your young goats beside the shepherds' tents. I have compared you, my love, to a steed in Pharaoh's chariots. Your cheeks are beautiful with earrings, your neck with strings of jewels. We will make you earrings of gold, with studs of silver. Beloved While the king sat at his table, my perfume spread its fragrance. My beloved is to me a sachet of myrrh, that lies between my breasts. My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi. Lover Behold, you are beautiful, my love. Behold, you are beautiful. Your eyes are doves. Beloved Behold, you are beautiful, my beloved, yes, pleasant; and our couch is verdant. Lover The beams of our house are cedars. Our rafters are firs. Beloved”
“Do not stare at me because I am dark, for the sun has burned my skin. My brothers were angry with me; they made me the keeper of the vineyards. Alas, my own vineyard I could not keep! The Shepherd and the ShepherdessThe Beloved to Her Lover: Tell me, O you whom my heart loves, where do you pasture your sheep? Where do you rest your sheep during the midday heat? Tell me lest I wander around beside the flocks of your companions! The Lover to His Beloved: If you do not know, O most beautiful of women, simply follow the tracks of my flock, and pasture your little lambs beside the tents of the shepherds. The Beautiful Mare and the Fragrant MyrrhThe Lover to His Beloved: O my beloved, you are like a mare among Pharaoh’s stallions. Your cheeks are beautiful with ornaments; your neck is lovely with strings of jewels. We will make for you gold ornaments studded with silver. The Beloved about Her Lover: While the king was at his banqueting table, my nard gave forth its fragrance. My beloved is like a fragrant pouch of myrrh spending the night between my breasts. My beloved is like a cluster of henna blossoms in the vineyards of En Gedi. Mutual Praise and AdmirationThe Lover to His Beloved: Oh, how beautiful you are, my beloved! Oh, how beautiful you are! Your eyes are like doves! The Beloved to Her Lover: Oh, how handsome you are, my lover! Oh, how delightful you are! The lush foliage is our canopied bed; the cedars are the beams of our bedroom chamber; the pines are the rafters of our bedroom.”
“Shew me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou liest in the midday, lest I begin to wander after the flocks of thy companions. If thou know not thyself, O fairest among women, go forth, and follow after the steps of the flocks, and feed thy kids beside the tents of the shepherds. To my company of horsemen, in Pharao's chariots, have I likened thee, O my love. Thy cheeks are beautiful as the turtledove's, thy neck as jewels. We will make thee chains of gold, inlaid with silver. While the king was at his repose, my spikenard sent forth the odour thereof. A bundle of myrrh is my beloved to me, he shall abide between my breasts. A cluster of cypress my love is to me, in the vineyards of Engaddi. Behold thou are fair, O my love, behold thou are fair, thy eyes are as those of doves. Behold thou art fair, my beloved, and comely. Our bed is flourishing. The beams of our houses are of cedar, our rafters of cypress trees. ”
“Let not your eyes be turned on me, because I am dark, because I was looked on by the sun; my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vine-gardens; but my vine-garden I have not kept. Say, O love of my soul, where you give food to your flock, and where you make them take their rest in the heat of the day; why have I to be as one wandering by the flocks of your friends? If you have not knowledge, O most beautiful among women, go on your way in the footsteps of the flock, and give your young goats food by the tents of the keepers. I have made a comparison of you, O my love, to a horse in Pharaoh's carriages. Your face is a delight with rings of hair, your neck with chains of jewels. We will make you chains of gold with ornaments of silver. While the king is seated at his table, my spices send out their perfume. As a bag of myrrh is my well-loved one to me, when he is at rest all night between my breasts. My love is to me as a branch of the cypress-tree in the vine-gardens of En-gedi. See, you are fair, my love, you are fair; you have the eyes of a dove. See, you are fair, my loved one, and a pleasure; our bed is green. Cedar-trees are the pillars of our house; and our boards are made of fir-trees.”
“Look not upon me, because I am black, because the sun hath looked upon me: my mother’s children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept. Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions? If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds’ tents. I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh’s chariots. Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold. We will make thee borders of gold with studs of silver. While the king sitteth at his table, my spikenard sendeth forth the smell thereof. A bundle of myrrh is my wellbeloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts. My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of En–gedi. Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves’ eyes. Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: also our bed is green. The beams of our house are cedar, and our rafters of fir. ”
Because of the savour of thy good ointments thy name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love thee.
Draw me, we will run after thee: the king hath brought me into his chambers: we will be glad and rejoice in thee, we will remember thy love more than wine: the upright love thee.
I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
Look not upon me, because I am black, because the sun hath looked upon me: my mother’s children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.
Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds’ tents.
I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh’s chariots.
Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold.
We will make thee borders of gold with studs of silver.
While the king sitteth at his table, my spikenard sendeth forth the smell thereof.
A bundle of myrrh is my wellbeloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.
My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of En–gedi.
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves’ eyes.
Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: also our bed is green.
The beams of our house are cedar, and our rafters of fir.