Previous

Ruth 2:19

Ruth 2:20-1964 bbe — And Naomi said to her daughter-in-law, May the blessing of the Lord, who has at all times been kind to the living and t…

Bible in Basic English

20

And Naomi said to her daughter-in-law, May the blessing of the Lord, who has at all times been kind to the living and to the dead, be on him. And Naomi said to her, The man is of our family, one of our near relations.

21

And Ruth the Moabitess said, Truly, he said to me, Keep near my young men till all my grain is cut.

22

And Naomi said to Ruth, her daughter-in-law, It is better, my daughter, for you to go out with his servant-girls, so that no danger may come to you in another field.

23

So she kept near the servant-girls of Boaz to take up the grain till the cutting of the early grain and the cutting of the late grain were ended; and she went on living with her mother-in-law.

— Ruth 2:20-1964, Bible in Basic English

Read in Another Translation

5 of 21 translations

Ruth 2:20-1964 in Other Translations

6 versions All translations
  • KJV

    “And Naomi said unto her daughter in law, Blessed be he of the Lord, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is near of kin unto us, one of our next kinsmen. And Ruth the Moabitess said, He said unto me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest. And Naomi said unto Ruth her daughter in law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, that they meet thee not in any other field. So she kept fast by the maidens of Boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelt with her mother in law. ”

  • ASV

    “And Naomi said unto her daughter-in-law, Blessed be he of Jehovah, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is nigh of kin unto us, one of our near kinsmen. And Ruth the Moabitess said, Yea, he said unto me, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest. And Naomi said unto Ruth her daughter-in-law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, and that they meet thee not in any other field. So she kept fast by the maidens of Boaz, to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and she dwelt with her mother-in-law. ”

  • WEB

    “Naomi said to her daughter-in-law, "Blessed be he of Yahweh, who has not left off his kindness to the living and to the dead." Naomi said to her, "The man is a close relative to us, one of our near kinsmen." Ruth the Moabitess said, "Yes, he said to me, 'You shall stay close to my young men, until they have ended all my harvest.'" Naomi said to Ruth her daughter-in-law, "It is good, my daughter, that you go out with his maidens, and that they not meet you in any other field." So she stayed close to the maidens of Boaz, to glean to the end of barley harvest and of wheat harvest; and she lived with her mother-in-law.”

  • NET

    “Naomi said to her daughter-in-law,“May he be rewarded by the LORD because he has shown loyalty to the living on behalf of the dead!” Then Naomi said to her,“This man is a close relative of ours; he is our guardian.” Ruth the Moabite replied,“He even told me,‘You may go along beside my servants until they have finished gathering all my harvest!’” Naomi then said to her daughter-in-law Ruth,“It is good, my daughter, that you should go out to work with his female servants. That way you will not be harmed, which could happen in another field.” So Ruth worked beside Boaz’s female servants, gathering grain until the end of the barley harvest as well as the wheat harvest. After that she stayed home with her mother-in-law.”

  • DRB

    “And Noemi answered her: Blessed be he of the Lord: because the same kindness which he shewed to the living, he hath kept also to the dead. And again she said: The man is our kinsman. And Ruth said: He also charged me, that I should keep close to his reapers, till all the corn should be reaped. And her mother in law said to her: It is better for thee, my daughter, to go out to reap with his maids, lest in another man's field some one may resist thee. So she kept close to the maids of Booz: and continued to glean with them, till all the barley and the wheat were laid up in the barns. ”

  • KJVA

    “And Naomi said unto her daughter in law, Blessed be he of the Lord, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is near of kin unto us, one of our next kinsmen. And Ruth the Moabitess said, He said unto me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest. And Naomi said unto Ruth her daughter in law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, that they meet thee not in any other field. So she kept fast by the maidens of Boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelt with her mother in law. ”

Ruth 2 — Context

17

So she went on getting together the heads of grain till evening; and after crushing out the seed it came to about an ephah of grain.

18

And she took it up and went into the town; and she let her mother-in-law see what she had got, and after taking enough for herself she gave her the rest.

19

And her mother-in-law said to her, Where did you take up the grain today, and where were you working? May a blessing be on him who gave such attention to you. And she gave her mother-in-law an account of where she had been working, and said, The name of the man with whom I was working today is Boaz.

20

And Naomi said to her daughter-in-law, May the blessing of the Lord, who has at all times been kind to the living and to the dead, be on him. And Naomi said to her, The man is of our family, one of our near relations.

21

And Ruth the Moabitess said, Truly, he said to me, Keep near my young men till all my grain is cut.

22

And Naomi said to Ruth, her daughter-in-law, It is better, my daughter, for you to go out with his servant-girls, so that no danger may come to you in another field.

23

So she kept near the servant-girls of Boaz to take up the grain till the cutting of the early grain and the cutting of the late grain were ended; and she went on living with her mother-in-law.

Ruth 2:20-1964 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does Ruth 2:20-1964 say?
Ruth 2:20-1964 in the Bible in Basic English reads: “And Naomi said to her daughter-in-law, May the blessing of the Lord, who has at all times been kind to the living and to the dead, be on him. And Naomi said to her, The man is of our family, one of our near relations. And Ruth the Moabitess said, Truly, he said to me, Keep near my young men till all my grain is cut. And Naomi said to Ruth, her daughter-in-law, It is better, my daughter, for you to go out with his servant-girls, so that no danger may come to you in another field. So she kept near the servant-girls of Boaz to take up the grain till the cutting of the early grain and the cutting of the late grain were ended; and she went on living with her mother-in-law.”
Where is Ruth 2:20-1964 in the Bible?
Ruth 2:20-1964 is found in the Old Testament, in the book of Ruth, chapter 2, verses 20–1964.
Who wrote Ruth?
Ruth is traditionally attributed to Anonymous (traditionally Samuel). It was written c. 1011–931 BC.
What is the book of Ruth about?
Ruth is the tender story of a Moabite widow who clings to her Israelite mother-in-law and to the LORD, and finds refuge under the wing of a kinsman-redeemer named Boaz. Set in the time of the judges, it ends with the genealogy of King David — and ultimately points toward Christ.
What are the major themes of Ruth?
Ruth explores themes including Loyalty, Redemption, Providence, Kindness, Lineage of David. These themes shape the meaning and context of Ruth 2:20-1964.
What translation should I read Ruth 2:20-1964 in?
Ruth 2:20-1964 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Ruth 2:20-1964?
Ruth 2:20-1964 reads (BBE): “And Naomi said to her daughter-in-law, May the blessing of the Lord, who has at all times been kind to the living and to the dead, be on him. And Naomi said to her, The man is of our family, one of our near relations. And Ruth the Moabitess said, Truly, he said to me, Keep near my young men till all my grain is cut. And Naomi said to Ruth, her daughter-in-law, It is better, my daughter, for you to go out with his servant-girls, so that no danger may come to you in another field. So she kept near the servant-girls of Boaz to take up the grain till the cutting of the early grain and the cutting of the late grain were ended; and she went on living with her mother-in-law.” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2