Previous

Romans 4:18

Romans 4:19-1964 bbe — And not being feeble in faith though his body seemed to him little better than dead (he being about a hundred years old…

Bible in Basic English

19

And not being feeble in faith though his body seemed to him little better than dead (he being about a hundred years old) and Sarah was no longer able to have children:

20

Still, he did not give up faith in the undertaking of God, but was made strong by faith, giving glory to God,

21

And being certain that God was able to keep his word.

22

For which reason it was put to his account as righteousness.

23

Now, it was not because of him only that this was said,

24

But for us in addition, to whose account it will be put, if we have faith in him who made Jesus our Lord come back again from the dead,

25

Who was put to death for our evil-doing, and came to life again so that we might have righteousness.

— Romans 4:19-1964, Bible in Basic English

Read in Another Translation

5 of 21 translations

Romans 4:19-1964 in Other Translations

6 versions All translations
  • KJV

    “And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of Sara’s womb: He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God; And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform. And therefore it was imputed to him for righteousness. Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him; But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead; Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification. ”

  • ASV

    “And without being weakened in faith he considered his own body now as good as dead (he being about a hundred years old), and the deadness of Sarah’s womb; yet, looking unto the promise of God, he wavered not through unbelief, but waxed strong through faith, giving glory to God, and being fully assured that what he had promised, he was able also to perform. Wherefore also it was reckoned unto him for righteousness. Now it was not written for his sake alone, that it was reckoned unto him; but for our sake also, unto whom it shall be reckoned, who believe on him that raised Jesus our Lord from the dead, who was delivered up for our trespasses, and was raised for our justification. ”

  • WEB

    “Without being weakened in faith, he didn't consider his own body, already having been worn out, (he being about a hundred years old), and the deadness of Sarah's womb. Yet, looking to the promise of God, he didn't waver through unbelief, but grew strong through faith, giving glory to God, and being fully assured that what he had promised, he was also able to perform. Therefore it also was "reckoned to him for righteousness." Now it was not written that it was accounted to him for his sake alone, but for our sake also, to whom it will be accounted, who believe in him who raised Jesus, our Lord, from the dead, who was delivered up for our trespasses, and was raised for our justification.”

  • NET

    “Without being weak in faith, he considered his own body as dead(because he was about one hundred years old) and the deadness of Sarah’s womb. He did not waver in unbelief about the promise of God but was strengthened in faith, giving glory to God. He was fully convinced that what God promised he was also able to do. So indeed it was credited to Abraham as righteousness. But the statement it was credited to him was not written only for Abraham’s sake, but also for our sake, to whom it will be credited, those who believe in the one who raised Jesus our Lord from the dead. He was given over because of our transgressions and was raised for the sake of our justification.”

  • DRB

    “And he was not weak in faith. Neither did he consider his own body, now dead (whereas he was almost an hundred years old), nor the dead womb of Sara. In the promise also of God he staggered not by distrust: but was strengthened in faith, giving glory to God: Most fully knowing that whatsoever he has promised, he is able also to perform. And therefore it was reputed to him unto justice. Now it is not written only for him. that it was reputed to him unto justice, But also for us, to whom it shall be reputed, if we believe in him that raised up Jesus Christ, our Lord, from the dead, Who was delivered up for our sins and rose again for our justification. ”

  • KJVA

    “And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of Sara’s womb: He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God; And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform. And therefore it was imputed to him for righteousness. Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him; But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead; Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification. ”

Romans 4 — Context

16

For this reason it is of faith, so that it may be through grace; and so that the word of God may be certain to all the seed; not only to that which is of the law, but to that which is of the faith of Abraham, who is the father of us all,

17

(As it is said in the holy Writings, I have made you a father of a number of nations) before him in whom he had faith, that is, God, who gives life to the dead, and to whom the things which are not are as if they were.

18

Who without reason for hope, in faith went on hoping, so that he became the father of a number of nations, as it had been said, So will your seed be.

19

And not being feeble in faith though his body seemed to him little better than dead (he being about a hundred years old) and Sarah was no longer able to have children:

20

Still, he did not give up faith in the undertaking of God, but was made strong by faith, giving glory to God,

21

And being certain that God was able to keep his word.

22

For which reason it was put to his account as righteousness.

23

Now, it was not because of him only that this was said,

24

But for us in addition, to whose account it will be put, if we have faith in him who made Jesus our Lord come back again from the dead,

25

Who was put to death for our evil-doing, and came to life again so that we might have righteousness.

Romans 4:19-1964 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does Romans 4:19-1964 say?
Romans 4:19-1964 in the Bible in Basic English reads: “And not being feeble in faith though his body seemed to him little better than dead (he being about a hundred years old) and Sarah was no longer able to have children: Still, he did not give up faith in the undertaking of God, but was made strong by faith, giving glory to God, And being certain that God was able to keep his word. For which reason it was put to his account as righteousness. Now, it was not because of him only that this was said, But for us in addition, to whose account it will be put, if we have faith in him who made Jesus our Lord come back again from the dead, Who was put to death for our evil-doing, and came to life again so that we might have righteousness.”
Where is Romans 4:19-1964 in the Bible?
Romans 4:19-1964 is found in the New Testament, in the book of Romans, chapter 4, verses 19–1964.
Who wrote Romans?
Romans is traditionally attributed to Paul the Apostle. It was written c. AD 56–57.
What is the book of Romans about?
Romans is Paul's most systematic exposition of the gospel — the universal need for salvation, justification by faith in Christ, the new life of the Spirit, the place of Israel in God's plan, and the practical shape of a transformed community. The most influential letter in church history.
What are the major themes of Romans?
Romans explores themes including Righteousness by Faith, Sin, Grace, Spirit-Filled Life, Israel, Christian Living. These themes shape the meaning and context of Romans 4:19-1964.
What translation should I read Romans 4:19-1964 in?
Romans 4:19-1964 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Romans 4:19-1964?
Romans 4:19-1964 reads (BBE): “And not being feeble in faith though his body seemed to him little better than dead (he being about a hundred years old) and Sarah was no longer able to have children: Still, he did not give up faith in the undertaking of God, but was made strong by faith, giving glory to God, And being certain that God was able to keep his word. For which reason it was put to his account as righteousness. Now, it was not because of him only that this was said, But for us in addition, to whose account it will be put, if we have faith in him who made Jesus our Lord come back again from the dead, Who was put to death for our evil-doing, and came to life again so that we might have righteousness.” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2