Previous

Romans 2:20

Romans 2:21-1953 kjv — Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou…

King James Version

21

Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?

22

Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?

23

Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?

24

For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.

25

For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.

26

Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?

27

And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?

28

For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh:

29

But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God.

— Romans 2:21-1953, King James Version

Read in Another Translation

5 of 21 translations

Romans 2:21-1953 in Other Translations

6 versions All translations
  • ASV

    “thou therefore that teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal? thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou rob temples? thou who gloriest in the law, through thy transgression of the law dishonorest thou God? For the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you, even as it is written. For circumcision indeed profiteth, if thou be a doer of the law: but if thou be a transgressor of the law, thy circumcision is become uncircumcision. If therefore the uncircumcision keep the ordinances of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision? and shall not the uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who with the letter and circumcision art a transgressor of the law? For he is not a Jew who is one outwardly; neither is that circumcision which is outward in the flesh: but he is a Jew who is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit not in the letter; whose praise is not of men, but of God. ”

  • WEB

    “You therefore who teach another, don't you teach yourself? You who preach that a man shouldn't steal, do you steal? You who say a man shouldn't commit adultery. Do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples? You who glory in the law, through your disobedience of the law do you dishonor God? For "the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you," just as it is written. For circumcision indeed profits, if you are a doer of the law, but if you are a transgressor of the law, your circumcision has become uncircumcision. If therefore the uncircumcised keep the ordinances of the law, won't his uncircumcision be accounted as circumcision? Won't the uncircumcision which is by nature, if it fulfills the law, judge you, who with the letter and circumcision are a transgressor of the law? For he is not a Jew who is one outwardly, neither is that circumcision which is outward in the flesh; but he is a Jew who is one inwardly, and circumcision is that of the heart, in the spirit not in the letter; whose praise is not from men, but from God.”

  • NET

    “therefore you who teach someone else, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal? You who tell others not to commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples? You who boast in the law dishonor God by transgressing the law! For just as it is written,“the name of God is being blasphemed among the Gentiles because of you.” For circumcision has its value if you practice the law, but if you break the law, your circumcision has become uncircumcision. Therefore if the uncircumcised man obeys the righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision? The physically uncircumcised man, by keeping the law, will judge you to be the transgressor of the law, even though you have the letter and circumcision! For a person is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision something that is outward in the flesh, but someone is a Jew who is one inwardly, and circumcision is of the heart by the Spirit and not by the letter. This person’s praise is not from people but from God.”

  • DRB

    “Thou therefore, that teachest another, teachest not thyself: thou, that preachest that men should not steal, stealest. Thou, that sayest men should not commit adultery, committest adultery: thou, that abhorrest idols, committest sacrilege: Thou, that makest thy boast of the law, by transgression of the law dishonourest God. (For the name of God through you is blasphemed among the Gentiles, as it is written.) Circumcision profiteth indeed, if thou keep the law: but if thou be a transgressor of the law, thy circumcision is made uncircumcision. If then, the uncircumcised keep the justices of the law, shall not this uncircumcision be counted for circumcision? And shall not that which by nature is uncircumcision, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision art a transgressor of the law? For it is not he is a Jew, who is so outwardly: nor is that circumcision which is outwardly in the flesh. But he is a Jew that is one inwardly and the circumcision is that of the heart, in the spirit not in the letter: whose praise is not of men, but of God. ”

  • BBE

    “You who give teaching to others, do you give it to yourself? you who say that a man may not take what is not his, do you take what is not yours? You who say that a man may not be untrue to his wife, are you true to yours? you who are a hater of images, do you do wrong to the house of God? You who take pride in the law, are you doing wrong to the honour of God by behaviour which is against the law? For the name of God is shamed among the Gentiles because of you, as it is said in the holy Writings. It is true that circumcision is of use if you keep the law, but if you go against the law it is as if you had it not. If those who have not circumcision keep the rules of the law, will it not be credited to them as circumcision? And they, by their keeping of the law without circumcision, will be judges of you, by whom the law is broken though you have the letter of the law and circumcision. The true Jew is not one who is only so publicly, and circumcision is not that which may be seen in the flesh: But he is a Jew who is a secret one, whose circumcision is of the heart, in the spirit and not in the letter; whose praise is not from men, but from God.”

  • KJVA

    “Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal? Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege? Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written. For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision. Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision? And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law? For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh: But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God. ”

Romans 2 — Context

18

And knowest his will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;

19

And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,

20

An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.

21

Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?

22

Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?

23

Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?

24

For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.

25

For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.

26

Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?

27

And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?

28

For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh:

29

But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God.

Romans 2:21-1953 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does Romans 2:21-1953 say?
Romans 2:21-1953 in the King James Version reads: “Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal? Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege? Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written. For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision. Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision? And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law? For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh: But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God. ”
Where is Romans 2:21-1953 in the Bible?
Romans 2:21-1953 is found in the New Testament, in the book of Romans, chapter 2, verses 21–1953.
Who wrote Romans?
Romans is traditionally attributed to Paul the Apostle. It was written c. AD 56–57.
What is the book of Romans about?
Romans is Paul's most systematic exposition of the gospel — the universal need for salvation, justification by faith in Christ, the new life of the Spirit, the place of Israel in God's plan, and the practical shape of a transformed community. The most influential letter in church history.
What are the major themes of Romans?
Romans explores themes including Righteousness by Faith, Sin, Grace, Spirit-Filled Life, Israel, Christian Living. These themes shape the meaning and context of Romans 2:21-1953.
What translation should I read Romans 2:21-1953 in?
Romans 2:21-1953 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Romans 2:21-1953?
Romans 2:21-1953 reads (KJV): “Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal? Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege? Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written. For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision. Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision? And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law? For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh: But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God. ” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2