Bible in Basic English
"And again Isaiah says, There will be the root of Jesse, and he who comes to be the ruler over the Gentiles; in him will the Gentiles put their hope."
— Romans 15:12, Bible in Basic English
“And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.”
“And again, Isaiah saith, There shall be the root of Jesse, And he that ariseth to rule over the Gentiles; On him shall the Gentiles hope. ”
“Again, Isaiah says, "There will be the root of Jesse, he who arises to rule over the Gentiles; in him the Gentiles will hope."”
“And again Isaiah says,“The root of Jesse will come, and the one who rises to rule over the Gentiles, in him will the Gentiles hope.””
And so that the Gentiles might give glory to God for his mercy; as it is said, For this reason I will give praise to you among the Gentiles, and I will make a song to your name.
And again he says, Take part, you Gentiles, in the joy of his people.
And again, Give praise to the Lord, all you Gentiles; and let all the nations give praise to him.
And again Isaiah says, There will be the root of Jesse, and he who comes to be the ruler over the Gentiles; in him will the Gentiles put their hope.
Now may the God of hope make you full of joy and peace through faith, so that all hope may be yours in the power of the Holy Spirit.
And I myself am certain of you, brothers, that you are full of what is good, complete in all knowledge, able to give direction to one another.
But I have, in some measure, less fear in writing to you to put these things before you again, because of the grace which was given to me by God,