Bible in Basic English
"But the righteousness which is of faith says these words, Say not in your heart, Who will go up to heaven? (that is, to make Christ come down:)"
— Romans 10:6, Bible in Basic English
“But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down from above:)”
“But the righteousness which is of faith saith thus, Say not in thy heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down:) ”
“But the righteousness which is of faith says this, "Don't say in your heart, 'Who will ascend into heaven?' (that is, to bring Christ down);”
“But the righteousness that is by faith says:“Do not say in your heart,‘Who will ascend into heaven?’”(that is, to bring Christ down)”
“But the justice which is of faith, speaketh thus: Say not in thy heart: Who shall ascend into heaven? That is to bring Christ down;”
“But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down from above:)”
Because, not having knowledge of God's righteousness, and desiring to give effect to their righteousness, they have not put themselves under the righteousness of God.
For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who has faith.
For Moses says that the man who does the righteousness which is of the law will get life by it.
But the righteousness which is of faith says these words, Say not in your heart, Who will go up to heaven? (that is, to make Christ come down:)
Or, Who will go down into the deep? (that is, to make Christ come again from the dead:)
But what does it say? The word is near you, in your mouth and in your heart: that is, the word of faith of which we are the preachers:
Because, if you say with your mouth that Jesus is Lord, and have faith in your heart that God has made him come back from the dead, you will have salvation: