Previous

Revelation 7:9

Revelation 7:10-1953 kjv — And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. And all the…

King James Version

10

And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb.

11

And all the angels stood round about the throne, and about the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God,

12

Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen.

13

And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?

14

And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.

15

Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.

16

They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.

17

For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.

— Revelation 7:10-1953, King James Version

Read in Another Translation

5 of 21 translations

Revelation 7:10-1953 in Other Translations

6 versions All translations
  • ASV

    “and they cry with a great voice, saying, Salvation unto our God who sitteth on the throne, and unto the Lamb. And all the angels were standing round about the throne, andaboutthe elders and the four living creatures; and they fell before the throne on their faces, and worshipped God, saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honor, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen. And one of the elders answered, saying unto me, These that are arrayed in the white robes, who are they, and whence came they? And I say unto him, My lord, thou knowest. And he said to me, These are they that come out of the great tribulation, and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. Therefore are they before the throne of God; and they serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall spread his tabernacle over them. They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun strike upon them, nor any heat: for the Lamb that is in the midst of the throne shall be their shepherd, and shall guide them unto fountains of waters of life: and God shall wipe away every tear from their eyes. ”

  • WEB

    “They cried with a loud voice, saying, "Salvation be to our God, who sits on the throne, and to the Lamb!" All the angels were standing around the throne, the elders, and the four living creatures; and they fell on their faces before his throne, and worshiped God, saying, "Amen! Blessing, glory, wisdom, thanksgiving, honor, power, and might, be to our God forever and ever! Amen." One of the elders answered, saying to me, "These who are arrayed in white robes, who are they, and from where did they come?" I told him, "My lord, you know." He said to me, "These are those who came out of the great tribulation. They washed their robes, and made them white in the Lamb's blood. Therefore they are before the throne of God, they serve him day and night in his temple. He who sits on the throne will spread his tabernacle over them. They will never be hungry, neither thirsty any more; neither will the sun beat on them, nor any heat; for the Lamb who is in the midst of the throne shepherds them, and leads them to springs of waters of life. And God will wipe away every tear from their eyes."”

  • NET

    “They were shouting out in a loud voice,“Salvation belongs to our God, who is seated on the throne, and to the Lamb!” And all the angels stood there in a circle around the throne and around the elders and the four living creatures, and they threw themselves down with their faces to the ground before the throne and worshiped God, saying,“Amen! Praise and glory, and wisdom and thanksgiving, and honor and power and strength be to our God for ever and ever. Amen!” Then one of the elders asked me,“These dressed in long white robes– who are they and where have they come from?” So I said to him,“My lord, you know the answer.” Then he said to me,“These are the ones who have come out of the great tribulation. They have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb! For this reason they are before the throne of God, and they serve him day and night in his temple, and the one seated on the throne will shelter them. They will never go hungry or be thirsty again, and the sun will not beat down on them, nor any burning heat, because the Lamb in the middle of the throne will shepherd them and lead them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes.””

  • DRB

    “And they cried with a loud voice, saying: Salvation to our God, who sitteth upon the throne and to the Lamb. And all the angels stood round about the throne and the ancients and the four living creatures. And they fell down before the throne upon their faces and adored God, Saying: Amen. Benediction and glory and wisdom and thanksgiving, honour and power and strength, to our God, for ever and ever. Amen. And one of the ancients answered and said to me: These that are clothed in white robes, who are they? And whence came they? And I said to him: My Lord, thou knowest. And he said to me: These are they who are come out of great tribulation and have washed their robes and have made them white in the blood of the Lamb. Therefore, they are before the throne of God: and they serve him day and night in his temple. And he that sitteth on the throne shall dwell over them. They shall no more hunger nor thirst: neither shall the sun fall on them, nor any heat. For the Lamb, which is in the midst of the throne, shall rule them and shall lead them to the fountains of the waters of life: and God shall wipe away all tears from their eyes. ”

  • BBE

    “Saying with a loud voice, Salvation to our God who is seated on the high seat, and to the Lamb. And all the angels were round about the high seat, and about the rulers and the four beasts; and they went down on their faces before the high seat, and gave worship to God, saying, So be it. Let blessing and glory and wisdom and praise and honour and power and strength be given to our God for ever and ever. So be it. And one of the rulers made answer, saying to me, These who have on white robes, who are they, and where did they come from? And I said to him, My lord, you have knowledge. And he said to me, These are they who came through the great testing, and their robes have been washed and made white in the blood of the Lamb. This is why they are before the high seat of God; and they are his servants day and night in his house: and he who is seated on the high seat will be a tent over them. They will never be in need of food or drink: and they will never again be troubled by the burning heat of the sun: For the Lamb who is on the high seat will be their keeper and their guide to fountains of living water: and God will make glad their eyes for ever.”

  • KJVA

    “And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. And all the angels stood round about the throne, and about the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God, Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen. And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they? And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them. They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat. For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes. ”

Revelation 7 — Context

7

Of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi were sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar were sealed twelve thousand.

8

Of the tribe of Zabulon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Joseph were sealed twelve thousand. Of the tribe of Benjamin were sealed twelve thousand.

9

After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;

10

And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb.

11

And all the angels stood round about the throne, and about the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God,

12

Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen.

13

And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?

14

And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.

15

Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.

16

They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.

17

For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.

Revelation 7:10-1953 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does Revelation 7:10-1953 say?
Revelation 7:10-1953 in the King James Version reads: “And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. And all the angels stood round about the throne, and about the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God, Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen. And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they? And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them. They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat. For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes. ”
Where is Revelation 7:10-1953 in the Bible?
Revelation 7:10-1953 is found in the New Testament, in the book of Revelation, chapter 7, verses 10–1953.
Who wrote Revelation?
Revelation is traditionally attributed to John (traditionally John the Apostle, exiled on Patmos). It was written c. AD 95.
What is the book of Revelation about?
Revelation is the unveiling of Jesus Christ — risen, reigning, returning. Through vivid, symbolic visions it shows the church's suffering, Christ's victory, the judgment of evil, and the new heavens and new earth where God dwells with his people forever. The Bible's grand finale.
What are the major themes of Revelation?
Revelation explores themes including Christ Victorious, Judgment, Worship, Endurance, New Creation. These themes shape the meaning and context of Revelation 7:10-1953.
What translation should I read Revelation 7:10-1953 in?
Revelation 7:10-1953 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Revelation 7:10-1953?
Revelation 7:10-1953 reads (KJV): “And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. And all the angels stood round about the throne, and about the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God, Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen. And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they? And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them. They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat. For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes. ” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2