World English Bible
"Ascribe to Yahweh, you families of nations, ascribe to Yahweh glory and strength."
— Psalms 96:7, World English Bible
“Give unto the Lord, O ye kindreds of the people, give unto the Lord glory and strength.”
“Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength. ”
“Ascribe to the LORD, O families of the nations, ascribe to the LORD splendor and strength!”
“Let them be all confounded that adore graven things, and that glory in their idols. Adore him, all you his angels:”
“Give to the Lord, O you families of the peoples, give to the Lord glory and strength.”
“Give unto the Lord, O ye kindreds of the people, give unto the Lord glory and strength.”
For great is Yahweh, and greatly to be praised! He is to be feared above all gods.
For all the gods of the peoples are idols, but Yahweh made the heavens.
Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
Ascribe to Yahweh, you families of nations, ascribe to Yahweh glory and strength.
Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
Worship Yahweh in holy array. Tremble before him, all the earth.
Say among the nations, "Yahweh reigns." The world is also established. It can't be moved. He will judge the peoples with equity.