Sing to the LORD a new song! Sing to the LORD, all the earth!
2
Sing to the LORD! Praise his name! Announce every day how he delivers!
3
Tell the nations about his splendor! Tell all the nations about his amazing deeds!
4
For the LORD is great and certainly worthy of praise; he is more awesome than all gods.
Psalms 96:1 — Frequently Asked Questions
7 questions
What does Psalms 96:1 say?
Psalms 96:1 in the NET Bible reads: “Sing to the LORD a new song! Sing to the LORD, all the earth!”
Where is Psalms 96:1 in the Bible?
Psalms 96:1 is found in the Old Testament, in the book of Psalms, chapter 96, verse 1.
Who wrote Psalms?
Psalms is traditionally attributed to Multiple authors (David, Asaph, the sons of Korah, Solomon, Moses, others). Approximately 73 psalms are attributed to David; others to Asaph, the sons of Korah, Solomon, Moses, Heman, and Ethan; the remainder are anonymous. It was written c. 1410–430 BC.
What is the book of Psalms about?
The Psalms are the prayer book and hymnal of God's people, gathering a thousand years of inspired song — praise, lament, thanksgiving, confession, and royal and messianic worship. Every emotion of the believing heart finds a voice here, and every voice finds its center in Christ.
What are the major themes of Psalms?
Psalms explores themes including Praise, Lament, Trust, Messiah, Refuge, Kingship. These themes shape the meaning and context of Psalms 96:1.
What translation should I read Psalms 96:1 in?
Psalms 96:1 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Psalms 96:1?
Psalms 96:1 reads (NET): “Sing to the LORD a new song! Sing to the LORD, all the earth!” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.