American King James Version
" Why should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of your servants which is shed. "
— Psalms 79:10, American King James Version
“Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.”
“Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants which is shed Be known among the nations in our sight. ”
“Why should the nations say, "Where is their God?" Let it be known among the nations, before our eyes, that vengeance for your servants' blood is being poured out.”
“Why should the nations say,“Where is their God?” Before our very eyes may the shed blood of your servants be avenged among the nations!”
“Thou wast the guide of its journey in its sight: thou plantedst the roots thereof, and it filled the land.”
“Why may the nations say, Where is their God? Let payment for the blood of your servants be made openly among the nations before our eyes.”
“Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.”
For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
O remember not against us former iniquities: let your tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
Help us, O God of our salvation, for the glory of your name: and deliver us, and purge away our sins, for your name’s sake.
Why should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of your servants which is shed.
Let the sighing of the prisoner come before you; according to the greatness of your power preserve you those that are appointed to die;
And render to our neighbors sevenfold into their bosom their reproach, with which they have reproached you, O Lord.
So we your people and sheep of your pasture will give you thanks for ever: we will show forth your praise to all generations.