King James Version
Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
Remember this, that the enemy hath reproached, O Lord, and that the foolish people have blasphemed thy name.
O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.
Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.
— Psalms 74:17-1953, King James Version
“Thou hast set all the borders of the earth: Thou hast made summer and winter. Remember this, that the enemy hath reproached, O Jehovah, And that a foolish people hath blasphemed thy name. Oh deliver not the soul of thy turtle-dove unto the wild beast: Forget not the life of thy poor for ever. Have respect unto the covenant; For the dark places of the earth are full of the habitations of violence. Oh let not the oppressed return ashamed: Let the poor and needy praise thy name. Arise, O God, plead thine own cause: Remember how the foolish man reproacheth thee all the day. Forget not the voice of thine adversaries: The tumult of those that rise up against thee ascendeth continually. ”
“You have set all the boundaries of the earth. You have made summer and winter. Remember this, that the enemy has mocked you, Yahweh. Foolish people have blasphemed your name. Don't deliver the soul of your dove to wild beasts. Don't forget the life of your poor forever. Honor your covenant, for haunts of violence fill the dark places of the earth. Don't let the oppressed return ashamed. Let the poor and needy praise your name. Arise, God! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day. Don't forget the voice of your adversaries. The tumult of those who rise up against you ascends continually. For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A Psalm by Asaph. A song.”
“You set up all the boundaries of the earth; you created the cycle of summer and winter. Remember how the enemy hurls insults, O LORD, and how a foolish nation blasphemes your name! Do not hand the life of your dove over to a wild animal! Do not continue to disregard the lives of your oppressed people! Remember your covenant promises, for the dark regions of the earth are full of places where violence rules. Do not let the afflicted be turned back in shame! Let the oppressed and poor praise your name! Rise up, O God! Defend your honor! Remember how fools insult you all day long! Do not disregard what your enemies say, or the unceasing shouts of those who defy you.”
“By you all the limits of the earth were fixed; you have made summer and winter. Keep this in mind, O Lord, that your haters have said cruel things, and that your name has been looked down on by a people of evil behaviour. O give not the soul of your dove to the hawk; let not the life of the poor go out of your memory for ever. Keep in mind your undertaking; for the dark places of the earth are full of pride and cruel acts. O let not the crushed be turned back in shame; let the low man and the poor give praise to your name. Up! O God, be the judge of your cause; keep in mind the bitter things which the man of evil behaviour says against you every day. Keep in mind the voice of your haters; the outcry of those who come against you goes up every day.”
“Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter. Remember this, that the enemy hath reproached, O Lord, and that the foolish people have blasphemed thy name. O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever. Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty. O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name. Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily. Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually. ”
Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.
The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.
Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
Remember this, that the enemy hath reproached, O Lord, and that the foolish people have blasphemed thy name.
O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.
Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.