Previous

Psalms 7:1

Psalms 7:2-1953 kjv — Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver. O Lord my God, if I have done t…

King James Version

2

Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

3

O Lord my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;

4

If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)

5

Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.

6

Arise, O Lord, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.

7

So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.

8

The Lord shall judge the people: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.

9

Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.

10

My defence is of God, which saveth the upright in heart.

11

God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.

12

If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.

13

He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.

14

Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.

15

He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.

16

His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.

17

I will praise the Lord according to his righteousness: and will sing praise to the name of the Lord most high.

— Psalms 7:2-1953, King James Version

Read in Another Translation

5 of 21 translations

Psalms 7:2-1953 in Other Translations

6 versions All translations
  • ASV

    “Lest they tear my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver. O Jehovah my God, if I have done this; If there be iniquity in my hands; If I have rewarded evil unto him that was at peace with me (Yea, I have delivered him that without cause was mine adversary); Let the enemy pursue my soul, and overtake it; Yea, let him tread my life down to the earth, And lay my glory in the dust. [Selah Arise, O Jehovah, in thine anger; Lift up thyself against the rage of mine adversaries, And awake for me; thou hast commanded judgment. And let the congregation of the peoples compass thee about; And over them return thou on high. Jehovah ministereth judgment to the peoples: Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me. Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish thou the righteous: For the righteous God trieth the minds and hearts. My shield is with God, Who saveth the upright in heart. God is a righteous judge, Yea, a God that hath indignation every day. If a man turn not, he will whet his sword; He hath bent his bow, and made it ready; He hath also prepared for him the instruments of death; He maketh his arrows fiery shafts. Behold, he travaileth with iniquity; Yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood. He hath made a pit, and digged it, And is fallen into the ditch which he made. His mischief shall return upon his own head, And his violence shall come down upon his own pate. I will give thanks unto Jehovah according to his righteousness, And will sing praise to the name of Jehovah Most High. ”

  • WEB

    “lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver. Yahweh, my God, if I have done this, if there is iniquity in my hands, if I have rewarded evil to him who was at peace with me (yes, if I have delivered him who without cause was my adversary), let the enemy pursue my soul, and overtake it; yes, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. Selah. Arise, Yahweh, in your anger. Lift up yourself against the rage of my adversaries. Awake for me. You have commanded judgment. Let the congregation of the peoples surround you. Rule over them on high. Yahweh administers judgment to the peoples. Judge me, Yahweh, according to my righteousness, and to my integrity that is in me. Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish the righteous; their minds and hearts are searched by the righteous God. My shield is with God, who saves the upright in heart. God is a righteous judge, yes, a God who has indignation every day. If a man doesn't relent, he will sharpen his sword; he has bent and strung his bow. He has also prepared for himself the instruments of death. He makes ready his flaming arrows. Behold, he travails with iniquity. Yes, he has conceived mischief, and brought forth falsehood. He has dug a hole, and has fallen into the pit which he made. The trouble he causes shall return to his own head. His violence shall come down on the crown of his own head. I will give thanks to Yahweh according to his righteousness, and will sing praise to the name of Yahweh Most High. For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David.”

  • NET

    “Otherwise they will rip me to shreds like a lion; they will tear me to bits and no one will be able to rescue me. O LORD my God, if I have done what they say, or am guilty of unjust actions, or have wronged my ally, or helped his lawless enemy, may an enemy relentlessly chase me and catch me; may he trample me to death and leave me lying dishonored in the dust.(Selah) Stand up angrily, LORD! Rise up with raging fury against my enemies! Wake up for my sake and execute the judgment you have decreed for them! The countries are assembled all around you; take once more your rightful place over them! The LORD judges the nations. Vindicate me, LORD, because I am innocent, because I am blameless, O Exalted One! May the evil deeds of the wicked come to an end! But make the innocent secure, O righteous God, you who examine inner thoughts and motives! The Exalted God is my shield, the one who delivers the morally upright. God is a just judge; he is angry throughout the day. If a person does not repent, God will wield his sword. He has prepared to shoot his bow. He has prepared deadly weapons to use against him; he gets ready to shoot flaming arrows. See the one who is pregnant with wickedness, who conceives destructive plans, and gives birth to harmful lies– he digs a pit and then falls into the hole he has made. He becomes the victim of his own destructive plans and the violence he intended for others falls on his own head. I will thank the LORD for his justice; I will sing praises to the LORD Most High!”

  • DRB

    “O Lord, my God, in thee have I put my trust; save me from all them that persecute me, and deliver me. Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save. O Lord, my God, if I have done this thing, if there be iniquity in my hands: If I have rendered to them that repaid me evils, let me deservedly fall empty before my enemies. Let the enemy pursue my soul, and take it, and tread down my life, on the earth, and bring down my glory to the dust. Rise up, O Lord, in thy anger: and be thou exalted in the borders of my enemies. And arise, O Lord, my God, in the precept which thou hast commanded: And a congregation of people shall surround thee. And for their sakes return thou on high. The Lord judgeth the people. Judge me, O Lord, according to my justice, and according to my innocence in me. The wickedness of sinners shall be brought to nought; and thou shalt direct the just: the searcher of hearts and reins is God. Just Is my help from the Lord; who saveth the upright of heart. God is a just judge, strong and patient: is he angry every day? Except you will be converted, he will brandish his sword; he hath bent his bow, and made it ready. And in it he hath prepared to instruments of death, he hath made ready his arrows for them that burn. Behold he hath been in labour with injustice: he hath conceived sorrow, and brought forth iniquity. He hath opened a pit and dug it: and he is fallen into the hole he made. His sorrow shall be turned on his own head: and his iniquity shall come down upon his crown. I will give glory to the Lord according to his justice: and will sing to the name of the Lord the most high. ”

  • BBE

    “So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour. O Lord my God, if I have done this; if my hands have done any wrong; If I have given back evil to him who did evil to me, or have taken anything from him who was against me without cause; Let my hater go after my soul and take it; let my life be crushed to the earth, and my honour into the dust. (Selah.) Come up, Lord, in your wrath; be lifted up against my haters; be awake, my God, give orders for the judging. The meeting of the nations will be round you; take your seat, then, over them, on high. The Lord will be judge of the peoples; give a decision for me, O Lord, because of my righteousness, and let my virtue have its reward. O let the evil of the evil-doer come to an end, but give strength to the upright: for men's minds and hearts are tested by the God of righteousness. God, who is the saviour of the upright in heart, is my breastplate. God is the judge of the upright, and is angry with the evil-doers every day. If a man is not turned from his evil, he will make his sword sharp; his bow is bent and ready. He has made ready for him the instruments of death; he makes his arrows flames of fire. That man is a worker of evil; the seed of wrongdoing has given birth to deceit. He has made a hole deep in the earth, and is falling into the hole which he has made His wrongdoing will come back to him, and his violent behaviour will come down on his head. I will give praise to the Lord for his righteousness; I will make a song to the name of the Lord Most High.”

  • KJVA

    “Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver. O Lord my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands; If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:) Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah. Arise, O Lord, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded. So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high. The Lord shall judge the people: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me. Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins. My defence is of God, which saveth the upright in heart. God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day. If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready. He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors. Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood. He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made. His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate. I will praise the Lord according to his righteousness: and will sing praise to the name of the Lord most high. ”

Psalms 7 — Context

1

O Lord my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:

2

Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

3

O Lord my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;

4

If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)

5

Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.

6

Arise, O Lord, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.

7

So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.

8

The Lord shall judge the people: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.

9

Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.

10

My defence is of God, which saveth the upright in heart.

11

God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.

12

If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.

13

He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.

14

Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.

15

He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.

16

His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.

17

I will praise the Lord according to his righteousness: and will sing praise to the name of the Lord most high.

Psalms 7:2-1953 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does Psalms 7:2-1953 say?
Psalms 7:2-1953 in the King James Version reads: “Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver. O Lord my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands; If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:) Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah. Arise, O Lord, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded. So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high. The Lord shall judge the people: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me. Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins. My defence is of God, which saveth the upright in heart. God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day. If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready. He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors. Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood. He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made. His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate. I will praise the Lord according to his righteousness: and will sing praise to the name of the Lord most high. ”
Where is Psalms 7:2-1953 in the Bible?
Psalms 7:2-1953 is found in the Old Testament, in the book of Psalms, chapter 7, verses 2–1953.
Who wrote Psalms?
Psalms is traditionally attributed to Multiple authors (David, Asaph, the sons of Korah, Solomon, Moses, others). Approximately 73 psalms are attributed to David; others to Asaph, the sons of Korah, Solomon, Moses, Heman, and Ethan; the remainder are anonymous. It was written c. 1410–430 BC.
What is the book of Psalms about?
The Psalms are the prayer book and hymnal of God's people, gathering a thousand years of inspired song — praise, lament, thanksgiving, confession, and royal and messianic worship. Every emotion of the believing heart finds a voice here, and every voice finds its center in Christ.
What are the major themes of Psalms?
Psalms explores themes including Praise, Lament, Trust, Messiah, Refuge, Kingship. These themes shape the meaning and context of Psalms 7:2-1953.
What translation should I read Psalms 7:2-1953 in?
Psalms 7:2-1953 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Psalms 7:2-1953?
Psalms 7:2-1953 reads (KJV): “Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver. O Lord my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands; If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:) Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah. Arise, O Lord, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded. So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high. The Lord shall judge the people: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me. Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins. My defence is of God, which saveth the upright in heart. God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day. If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready. He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors. Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood. He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made. His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate. I will praise the Lord according to his righteousness: and will sing praise to the name of the Lord most high. ” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2