King James Version
I said, Lord, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
But thou, O Lord, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.
By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
Blessed be the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
— Psalms 41:4-1953, King James Version
“I said, O Jehovah, have mercy upon me: Heal my soul; for I have sinned against thee. Mine enemies speak evil against me, saying, When will he die, and his name perish? And if he come to see me, he speaketh falsehood; His heart gathereth iniquity to itself: When he goeth abroad, he telleth it. All that hate me whisper together against me; Against me do they devise my hurt. An evil disease, say they, cleaveth fast unto him; And now that he lieth he shall rise up no more. Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, Who did eat of my bread, Hath lifted up his heel against me. But thou, O Jehovah, have mercy upon me, and raise me up, That I may requite them. By this I know that thou delightest in me, Because mine enemy doth not triumph over me. And as for me, thou upholdest me in mine integrity, And settest me before thy face for ever. Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting and to everlasting. Amen, and Amen. ”
“I said, "Yahweh, have mercy on me! Heal me, for I have sinned against you." My enemies speak evil against me: "When will he die, and his name perish?" If he comes to see me, he speaks falsehood. His heart gathers iniquity to itself. When he goes abroad, he tells it. All who hate me whisper together against me. They imagine the worst for me. "An evil disease," they say, "has afflicted him. Now that he lies he shall rise up no more." Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate bread with me, has lifted up his heel against me. But you, Yahweh, have mercy on me, and raise me up, that I may repay them. By this I know that you delight in me, because my enemy doesn't triumph over me. As for me, you uphold me in my integrity, and set me in your presence forever. Blessed be Yahweh, the God of Israel, from everlasting and to everlasting! Amen and amen. BOOK II For the Chief Musician. A contemplation by the sons of Korah.”
“As for me, I said:“O LORD, have mercy on me! Heal me, for I have sinned against you! My enemies ask this cruel question about me,‘When will he finally die and be forgotten?’ When someone comes to visit, he pretends to be friendly; he thinks of ways to defame me, and when he leaves he slanders me. All who hate me whisper insults about me to one another; they plan ways to harm me. They say,‘An awful disease overwhelms him, and now that he is bed-ridden he will never recover.’ Even my close friend whom I trusted, he who shared meals with me, has turned against me. As for you, O LORD, have mercy on me and raise me up, so I can pay them back!” By this I know that you are pleased with me, for my enemy does not triumph over me. As for me, you uphold me because of my integrity; you allow me permanent access to your presence. The LORD God of Israel deserves praise in the future and forevermore! We agree! We agree!”
“My tears have been my bread day and night, whilst it is said to me daily: Where is thy God? These things I remembered, and poured out my soul in me: for I shall go over into the place of the wonderful tabernacle, even to the house of God: With the voice of joy and praise; the noise of one feasting. Why art thou sad, O my soul? and why dost thou trouble me? Hope in God, for I will still give praise to him: the salvation of my countenance, And my God. My soul is troubled within my self: therefore will I remember thee from the land of Jordan and Hermoniim, from the little hill. Deep calleth on deep, at the noise of thy flood-gates. All thy heights and thy billows have passed over me. In the daytime the Lord hath commanded his mercy; and a canticle to him in the night. With me is prayer to the God of my life. I will say to God: Thou art my support. Why hast thou forgotten me? and why go I mourning, whilst my enemy afflicteth me? Whilst my bones are broken, my enemies who trouble me have reproached me; Whilst they say to me day by day: Where is thy God? Why art thou cast down, O my soul? and why dost thou disquiet me? Hope thou in God, for I will still give praise to him: the salvation of my countenance, and my God. ”
“I said, Lord, have mercy on me; make my soul well, because my faith is in you. My haters say evil against me, When will he be dead, and his name come to an end? If one comes to see me, deceit is in his heart; he keeps a store of evil, which he makes public in every place. All my haters are talking secretly together against me; they are designing my downfall. They say, He has an evil disease, which will not let him go: and now that he is down he will not get up again. Even my dearest friend, in whom I had faith, who took bread with me, is turned against me. But you, O Lord, have mercy on me, lifting me up, so that I may give them their punishment. By this I see that you have pleasure in me, because my hater does not overcome me. And as for me, you are my support in my righteousness, giving me a place before your face for ever. May the Lord God of Israel be praised, through eternal days and for ever. So be it. So be it.”
“I said, Lord, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee. Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it. All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt. An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more. Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me. But thou, O Lord, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them. By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me. And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever. Blessed be the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen. ”
Blessed is he that considereth the poor: the Lord will deliver him in time of trouble.
The Lord will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
The Lord will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
I said, Lord, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
But thou, O Lord, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.
By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
Blessed be the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.