World English Bible
"I cried to you, Yahweh. To Yahweh I made supplication:"
— Psalms 30:8, World English Bible
“I cried to thee, O Lord; and unto the Lord I made supplication.”
“I cried to thee, O Jehovah; And unto Jehovah I made supplication: ”
“To you, O LORD, I cried out; I begged the Lord for mercy:”
“I will be glad and rejoice in thy mercy. For thou hast regarded my humility, thou hast saved my soul out of distresses.”
“My voice went up to you, O Lord; I made my prayer to the Lord.”
“I cried to thee, O Lord; and unto the Lord I made supplication.”
For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning.
As for me, I said in my prosperity, "I shall never be moved."
You, Yahweh, when you favored me, made my mountain stand strong; but when you hid your face, I was troubled.
I cried to you, Yahweh. To Yahweh I made supplication:
"What profit is there in my destruction, if I go down to the pit? Shall the dust praise you? Shall it declare your truth?
Hear, Yahweh, and have mercy on me. Yahweh, be my helper."
You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness,