King James Version
I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
Ye that fear the Lord, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.
For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.
My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the Lord that seek him: your heart shall live for ever.
All the ends of the world shall remember and turn unto the Lord: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
For the kingdom is the Lord’s: and he is the governor among the nations.
All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.
— Psalms 22:22-1953, King James Version
“ I will declare thy name unto my brethren: In the midst of the assembly will I praise thee. Ye that fear Jehovah, praise him; All ye the seed of Jacob, glorify him; And stand in awe of him, all ye the seed of Israel. For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; Neither hath he hid his face from him; But when he cried unto him, he heard. Of thee cometh my praise in the great assembly: I will pay my vows before them that fear him. The meek shall eat and be satisfied; They shall praise Jehovah that seek after him: Let your heart live for ever. All the ends of the earth shall remember and turn unto Jehovah; And all the kindreds of the nations shall worship before thee. For the kingdom is Jehovah’s; And he is the ruler over the nations. All the fat ones of the earth shall eat and worship: All they that go down to the dust shall bow before him, Even he that cannot keep his soul alive. A seed shall serve him; It shall be told of the Lord unto the next generation. They shall come and shall declare his righteousness Unto a people that shall be born, that he hath done it. ”
“I will declare your name to my brothers. In the midst of the assembly, I will praise you. You who fear Yahweh, praise him! All you descendants of Jacob, glorify him! Stand in awe of him, all you descendants of Israel! For he has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted, Neither has he hidden his face from him; but when he cried to him, he heard. Of you comes my praise in the great assembly. I will pay my vows before those who fear him. The humble shall eat and be satisfied. They shall praise Yahweh who seek after him. Let your hearts live forever. All the ends of the earth shall remember and turn to Yahweh. All the relatives of the nations shall worship before you. For the kingdom is Yahweh's. He is the ruler over the nations. All the rich ones of the earth shall eat and worship. All those who go down to the dust shall bow before him, even he who can't keep his soul alive. Posterity shall serve him. Future generations shall be told about the Lord. They shall come and shall declare his righteousness to a people that shall be born, for he has done it. A Psalm by David.”
“I will declare your name to my countrymen! In the middle of the assembly I will praise you! You loyal followers of the LORD, praise him! All you descendants of Jacob, honor him! All you descendants of Israel, stand in awe of him! For he did not despise or detest the suffering of the oppressed; he did not ignore him; when he cried out to him, he responded. You are the reason I offer praise in the great assembly; I will fulfill my promises before the LORD’s loyal followers. Let the oppressed eat and be filled! Let those who seek his help praise the LORD! May you live forever! Let all the people of the earth acknowledge the LORD and turn to him! Let all the nations worship you! For the LORD is king and rules over the nations. All of the thriving people of the earth will join the celebration and worship; all those who are descending into the grave will bow before him, including those who cannot preserve their lives. A whole generation will serve him; they will tell the next generation about the Lord. They will come and tell about his saving deeds; they will tell a future generation what he has accomplished.”
“I will give the knowledge of your name to my brothers: I will give you praise among the people. You who have fear of the Lord, give him praise; all you seed of Jacob, give him glory; go in fear of him, all you seed of Israel. For he has not been unmoved by the pain of him who is troubled; or kept his face covered from him; but he has given an answer to his cry. My praise will be of you in the great meeting: I will make my offerings before his worshippers. The poor will have a feast of good things: those who make search for the Lord will give him praise: your heart will have life for ever. All the ends of the earth will keep it in mind and be turned to the Lord: all the families of the nations will give him worship. For the kingdom is the Lord's; he is the ruler among the nations. All the fat ones of the earth will give him worship; all those who go down to the dust will make themselves low before him, even he who has not enough for the life of his soul. A seed will be his servant; the doings of the Lord will be made clear to the generation which comes after. They will come and make his righteousness clear to a people of the future because he has done this.”
“I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee. Ye that fear the Lord, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel. For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard. My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him. The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the Lord that seek him: your heart shall live for ever. All the ends of the world shall remember and turn unto the Lord: and all the kindreds of the nations shall worship before thee. For the kingdom is the Lord’s: and he is the governor among the nations. All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul. A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation. They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this. ”
But be not thou far from me, O Lord: O my strength, haste thee to help me.
Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
Save me from the lion’s mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
Ye that fear the Lord, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.
For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.
My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the Lord that seek him: your heart shall live for ever.
All the ends of the world shall remember and turn unto the Lord: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
For the kingdom is the Lord’s: and he is the governor among the nations.
All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.