World English Bible
"Some sat in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron,"
— Psalms 107:10, World English Bible
“Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;”
“ Such as sat in darkness and in the shadow of death, Being bound in affliction and iron, ”
“They sat in utter darkness, bound in painful iron chains,”
“Moab the pot of my hope. Over Edom I will stretch out my shoe: the aliens are become my friends.”
“Those who were in the dark, in the black night, in chains of sorrow and iron;”
“Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;”
he led them also by a straight way, that they might go to a city to live in.
Let them praise Yahweh for his loving kindness, for his wonderful works to the children of men!
For he satisfies the longing soul. He fills the hungry soul with good.
Some sat in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron,
because they rebelled against the words of God, and condemned the counsel of the Most High.
Therefore he brought down their heart with labor. They fell down, and there was none to help.
Then they cried to Yahweh in their trouble, and he saved them out of their distresses.