Bible in Basic English
"So that I may see the well-being of the people of your selection, and have a part in the joy of your nation, and take pride in your heritage."
— Psalms 106:5, Bible in Basic English
“That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.”
“That I may see the prosperity of thy chosen, That I may rejoice in the gladness of thy nation, That I may glory with thine inheritance. ”
“that I may see the prosperity of your chosen, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.”
“so I may see the prosperity of your chosen ones, rejoice along with your nation, and boast along with the people who belong to you.”
“They were hungry and thirsty: their soul fainted in them.”
“That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.”
Who is able to give an account of the great acts of the Lord, or to make clear all his praise?
Happy are they whose decisions are upright, and he who does righteousness at all times.
Keep me in mind, O Lord, when you are good to your people; O let your salvation come to me;
So that I may see the well-being of the people of your selection, and have a part in the joy of your nation, and take pride in your heritage.
We are sinners like our fathers, we have done wrong, our acts are evil.
Our fathers did not give thought to your wonders in Egypt; they did not keep in memory the great number of your mercies, but gave you cause for wrath at the sea, even at the Red Sea.
But he was their saviour because of his name, so that men might see his great power.