King James Version with Apocrypha
"He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor."
— Psalms 10:8, King James Version with Apocrypha
“He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.”
“He sitteth in the lurking-places of the villages; In the secret places doth he murder the innocent; His eyes are privily set against the helpless. ”
“He lies in wait near the villages. From ambushes, he murders the innocent. His eyes are secretly set against the helpless.”
“He waits in ambush near the villages; in hidden places he kills the innocent. His eyes look for some unfortunate victim.”
“For the Lord is just, and hath loved justice: his countenance hath beheld righteousness. ”
“He is waiting in the dark places of the towns: in the secret places he puts to death those who have done no wrong: his eyes are secretly turned against the poor.”
His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them.
He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.
He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.
He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it.