Hearken unto me now therefore, O ye children, and attend to the words of my mouth.
25
Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.
26
For she hath cast down many wounded: yea, many strong men have been slain by her.
27
Her house is the way to hell, going down to the chambers of death.
Proverbs 7:27-1953 — Frequently Asked Questions
7 questions
What does Proverbs 7:27-1953 say?
Proverbs 7:27-1953 in the King James Version reads: “Her house is the way to hell, going down to the chambers of death. ”
Where is Proverbs 7:27-1953 in the Bible?
Proverbs 7:27-1953 is found in the Old Testament, in the book of Proverbs, chapter 7, verses 27–1953.
Who wrote Proverbs?
Proverbs is traditionally attributed to Solomon (primarily), with sections by Agur and Lemuel. It was written c. 970–700 BC.
What is the book of Proverbs about?
Proverbs is practical wisdom for everyday life — short, vivid sayings on speech, work, money, friendship, sex, parenting, and the fear of the LORD. It teaches that wisdom is not mere cleverness but a way of walking with God in a complicated world.
What are the major themes of Proverbs?
Proverbs explores themes including Wisdom, Folly, Fear of the LORD, Discipline, Speech, Diligence. These themes shape the meaning and context of Proverbs 7:27-1953.
What translation should I read Proverbs 7:27-1953 in?
Proverbs 7:27-1953 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Proverbs 7:27-1953?
Proverbs 7:27-1953 reads (KJV): “Her house is the way to hell, going down to the chambers of death. ” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.