Bible in Basic English
"The shaking of milk makes butter, and the twisting of the nose makes blood come: so the forcing of wrath is a cause of fighting."
— Proverbs 30:33-1964, Bible in Basic English
“Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife. ”
“For the churning of milk bringeth forth butter, And the wringing of the nose bringeth forth blood; So the forcing of wrath bringeth forth strife. ”
“For as the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood; so the forcing of wrath brings forth strife."”
“For as the churning of milk produces butter and as punching the nose produces blood, so stirring up anger produces strife.”
“And he that strongly squeezeth the paps to bring out milk, straineth out butter: and he that violently bloweth his nose, bringeth out blood: and he that provoketh wrath, bringeth forth strife. ”
“Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife. ”
The lion, which is strongest among beasts, not turning from his way for any;
The war-horse, and the he-goat, and the king when his army is with him.
If you have done foolishly in lifting yourself up, or if you have had evil designs, put your hand over your mouth.
The shaking of milk makes butter, and the twisting of the nose makes blood come: so the forcing of wrath is a cause of fighting.