World English Bible
"Like a madman who shoots torches, arrows, and death,"
— Proverbs 26:18, World English Bible
“As a mad man who casteth firebrands, arrows, and death,”
“As a madman who casteth firebrands, Arrows, and death, ”
“Like a madman who shoots firebrands and deadly arrows,”
“As he is guilty that shooteth arrows, and lances unto death.”
“As one who is off his head sends about flaming sticks and arrows of death,”
“As a mad man who casteth firebrands, arrows, and death,”
The sluggard buries his hand in the dish. He is too lazy to bring it back to his mouth.
The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who answer with discretion.
Like one who grabs a dog's ears is one who passes by and meddles in a quarrel not his own.
Like a madman who shoots torches, arrows, and death,
is the man who deceives his neighbor and says, "Am I not joking?"
For lack of wood a fire goes out. Without gossip, a quarrel dies down.
As coals are to hot embers, and wood to fire, so is a contentious man to kindling strife.