Previous

Philippians 4:20

Philippians 4:21-1964 bbe — Give words of love to every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me send you their love. All the saints sen…

Bible in Basic English

21

Give words of love to every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me send you their love.

22

All the saints send their love to you, specially those who are of Caesar's house.

23

The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.

— Philippians 4:21-1964, Bible in Basic English

Read in Another Translation

5 of 21 translations

Philippians 4:21-1964 in Other Translations

6 versions All translations
  • KJV

    “Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you. All the saints salute you, chiefly they that are of Cesar’s household. The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. It was written to the Philippians from Rome by Epaphroditus. ”

  • ASV

    “ Salute every saint in Christ Jesus. The brethren that are with me salute you. All the saints salute you, especially they that are of Cæsar’s household. The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. ”

  • WEB

    “Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you. All the saints greet you, especially those who are of Caesar's household. The grace of the Lord Jesus Christ be with you all. Amen.”

  • NET

    “Final Greetings Give greetings to all the saints in Christ Jesus. The brothers with me here send greetings. All the saints greet you, especially those who belong to Caesar’s household. The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.”

  • DRB

    “Salute ye every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me salute you. All the saints salute you: especially they that are of Caesar's household. The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. ”

  • KJVA

    “Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you. All the saints salute you, chiefly they that are of Cesar’s household. The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. It was written to the Philippians from Rome by Epaphroditus. ”

Philippians 4 — Context

18

I have all things and more than enough: I am made full, having had from Epaphroditus the things which came from you, a perfume of a sweet smell, an offering well pleasing to God.

19

And my God will give you all you have need of from the wealth of his glory in Christ Jesus.

20

Now to God our Father be glory for ever and ever. So be it.

21

Give words of love to every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me send you their love.

22

All the saints send their love to you, specially those who are of Caesar's house.

23

The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.

Philippians 4:21-1964 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does Philippians 4:21-1964 say?
Philippians 4:21-1964 in the Bible in Basic English reads: “Give words of love to every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me send you their love. All the saints send their love to you, specially those who are of Caesar's house. The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.”
Where is Philippians 4:21-1964 in the Bible?
Philippians 4:21-1964 is found in the New Testament, in the book of Philippians, chapter 4, verses 21–1964.
Who wrote Philippians?
Philippians is traditionally attributed to Paul the Apostle (from prison). It was written c. AD 60–62.
What is the book of Philippians about?
Written from prison, Philippians is the most joyful letter in the New Testament — a tender thank-you to a beloved church and a call to humble unity, modeled supremely by Christ who "emptied himself" and was exalted as Lord. Joy in any circumstance is its heartbeat.
What are the major themes of Philippians?
Philippians explores themes including Joy, Humility, Christ-likeness, Contentment, Citizenship in Heaven. These themes shape the meaning and context of Philippians 4:21-1964.
What translation should I read Philippians 4:21-1964 in?
Philippians 4:21-1964 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Philippians 4:21-1964?
Philippians 4:21-1964 reads (BBE): “Give words of love to every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me send you their love. All the saints send their love to you, specially those who are of Caesar's house. The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2