King James Version
For I have no man likeminded, who will naturally care for your state.
For all seek their own, not the things which are Jesus Christ’s.
But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.
But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.
For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:
Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
— Philippians 2:20-1953, King James Version
“For I have no man likeminded, who will care truly for your state. For they all seek their own, not the things of Jesus Christ. But ye know the proof of him, that, as a child serveth a father, so he served with me in furtherance of the gospel. Him therefore I hope to send forthwith, so soon as I shall see how it will go with me: but I trust in the Lord that I myself also shall come shortly. But I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-worker and fellow-soldier, and your messenger and minister to my need; since he longed after you all, and was sore troubled, because ye had heard that he was sick: for indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow. I have sent him therefore the more diligently, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful. Receive him therefore in the Lord with all joy; and hold such in honor: because for the work of Christ he came nigh unto death, hazarding his life to supply that which was lacking in your service toward me. ”
“For I have no one else like-minded, who will truly care about you. For they all seek their own, not the things of Jesus Christ. But you know the proof of him, that, as a child serves a father, so he served with me in furtherance of the Good News. Therefore I hope to send him at once, as soon as I see how it will go with me. But I trust in the Lord that I myself also will come shortly. But I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, fellow soldier, and your apostle and servant of my need; since he longed for you all, and was very troubled, because you had heard that he was sick. For indeed he was sick, nearly to death, but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow on sorrow. I have sent him therefore the more diligently, that, when you see him again, you may rejoice, and that I may be the less sorrowful. Receive him therefore in the Lord with all joy, and hold such in honor, because for the work of Christ he came near to death, risking his life to supply that which was lacking in your service toward me.”
“For there is no one here like him who will readily demonstrate his deep concern for you. Others are busy with their own concerns, not those of Jesus Christ. But you know his qualifications, that like a son working with his father, he served with me in advancing the gospel. So I hope to send him as soon as I know more about my situation, though I am confident in the Lord that I too will be coming to see you soon. But for now I have considered it necessary to send Epaphroditus to you. For he is my brother, coworker and fellow soldier, and your messenger and minister to me in my need. Indeed, he greatly missed all of you and was distressed because you heard that he had been ill. In fact he became so ill that he nearly died. But God showed mercy to him– and not to him only, but also to me– so that I would not have grief on top of grief. Therefore I am all the more eager to send him, so that when you see him again you can rejoice and I can be free from anxiety. So welcome him in the Lord with great joy, and honor people like him, since it was because of the work of Christ that he almost died. He risked his life so that he could make up for your inability to serve me.”
Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.
For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.
But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
For I have no man likeminded, who will naturally care for your state.
For all seek their own, not the things which are Jesus Christ’s.
But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.
But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.
For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:
Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.