Catholic Public Domain Version
"So may you be without blame, simple sons of God, without reproof, in the midst of a depraved and perverse nation, among whom you shine like lights in the world, "
— Philippians 2:15, Catholic Public Domain Version
“That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;”
“that ye may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom ye are seen as lights in the world, ”
“that you may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you are seen as lights in the world,”
“so that you may be blameless and pure, children of God without blemish though you live in a crooked and perverse society, in which you shine as lights in the world”
“That you may be blameless and sincere children of God, without reproof, in the midst of a crooked and perverse generation: among whom you shine as lights in the world.”
“So that you may be holy and gentle, children of God without sin in a twisted and foolish generation, among whom you are seen as lights in the world,”
“That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;”
And so, my most beloved, just as you have always obeyed, not only in my presence, but even more so now in my absence: work toward your salvation with fear and trembling.
For it is God who works in you, both so as to choose, and so as to act, in accord with his good will.
And do everything without murmuring or hesitation.
So may you be without blame, simple sons of God, without reproof, in the midst of a depraved and perverse nation, among whom you shine like lights in the world,
holding to the Word of Life, until my glory in the day of Christ. For I have not run in vain, nor have I labored in vain.
Moreover, if I am to be immolated because of the sacrifice and service of your faith, I rejoice and give thanks with all of you.
And over this same thing, you also should rejoice and give thanks, together with me.