NASB
""Because of violence to your brother Jacob, You will be covered with shame, And you will be cut off forever."
— Obadiah 1:10, NASB
“For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.”
“For the violence done to thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever. ”
“For the violence done to your brother Jacob, shame will cover you, and you will be cut off forever.”
“Edom’s Treachery Against Judah“Because you violently slaughtered your relatives, the people of Jacob, shame will cover you, and you will be destroyed forever.”
“For the slaughter, and for the iniquity against thy brother Jacob, confusion shall cover thee, and thou shalt perish for ever.”
“Because you were the cause of violent death and because of your cruel behaviour to your brother Jacob, you will be covered with shame and will be cut off for ever.”
“For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.”
"All the men allied with you Will send you forth to the border, And the men at peace with you Will deceive you and overpower you. They who eat your bread Will set an ambush for you. (There is no understanding in him.)
"Will I not on that day," declares the LORD, "Destroy wise men from Edom And understanding from the mountain of Esau?
"Then your mighty men will be dismayed, O Teman, So that everyone may be cut off from the mountain of Esau by slaughter.
"Because of violence to your brother Jacob, You will be covered with shame, And you will be cut off forever.
"On the day that you stood aloof, On the day that strangers carried off his wealth, And foreigners entered his gate And cast lots for Jerusalem-- You too were as one of them.
"Do not gloat over your brother's day, The day of his misfortune. And do not rejoice over the sons of Judah In the day of their destruction; Yes, do not boast In the day of their distress.
"Do not enter the gate of My people In the day of their disaster. Yes, you, do not gloat over their calamity In the day of their disaster. And do not loot their wealth In the day of their disaster.