Catholic Public Domain Version
"About this place, it is said in the book of the wars of the Lord: “As he did at the Red Sea, so will he do at the Torrents of Arnon.” "
— Numbers 21:14, Catholic Public Domain Version
“Wherefore it is said in the book of the wars of the Lord, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,”
“Wherefore it is said in the book of the Wars of Jehovah, Vaheb in Suphah, And the valleys of the Arnon, ”
“Therefore it is said in the book of the Wars of Yahweh, "Vaheb in Suphah, the valleys of the Arnon,”
“This is why it is said in the Book of the Wars of the LORD,“Waheb in Suphah and the wadis, the Arnon”
“Wherefore it is said in the book of the wars of the Lord: As he did in the Red Sea, so will he do in the streams of Arnon.”
“As it says in the book of the Wars of the Lord, Vaheb in Suphah, and the valley of the Amon;”
“Wherefore it is said in the book of the wars of the Lord, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,”
Having departed from there, they pitched their tents at Iye-abarim, in the wilderness, which looks out toward Moab, opposite the eastern region.
And moving from there, they arrived at the Torrent of Zared.
Having left that place behind, they then made camp opposite Arnon, which is in the desert, and which juts out at the borders of the Amorite. For certainly Arnon is at the limit of Moab, dividing the Moabites and the Amorites.
About this place, it is said in the book of the wars of the Lord: “As he did at the Red Sea, so will he do at the Torrents of Arnon.”
The stones of the torrents were bent, so that they might rest in Ar and lie back within the borders of the Moabites.
Beyond that place appeared a well, about which the Lord said to Moses: “Gather the people together, and I will give them water.”
Then Israel sang this verse: “Let the well rise up.” They sang: