Catholic Public Domain Version
"Yet truly, when you will offer, from the oxen, a holocaust or a victim, in order to fulfill your vow or for peace-offering victims, "
— Numbers 15:8, Catholic Public Domain Version
“And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the Lord:”
“And when thou preparest a bullock for a burnt-offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings unto Jehovah; ”
“When you prepare a bull for a burnt offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace offerings to Yahweh;”
“And when you prepare a young bull as a burnt offering or a sacrifice for discharging a vow or as a peace offering to the LORD,”
“But when thou offerest a holocaust or sacrifice of oxen, to fulfil thy vow or for victims of peace offerings,”
“And when you make ready a young ox for a burned or other offering, or for the effecting of an oath, or for peace-offerings to the Lord:”
“And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the Lord:”
and he shall give the same measure of wine, poured out as libations, whether as a holocaust or as a victim.
With each lamb and each ram, there shall be a sacrifice of fine wheat flour, of two tenths, which shall be sprinkled with one third part of a hin of oil.
And he shall offer the same measure, one third part of wine, for the libation, as a sweet odor to the Lord.
Yet truly, when you will offer, from the oxen, a holocaust or a victim, in order to fulfill your vow or for peace-offering victims,
you shall give, for each ox, three tenths of fine wheat flour, sprinkled with oil, which has the measure of one half of one hin,
and the wine, poured out as libations, shall be of the same measure, as an oblation of most sweet odor to the Lord.
So shall you do