NET Bible
"Please forgive the iniquity of this people according to your great loyal love, just as you have forgiven this people from Egypt even until now.”"
— Numbers 14:19, NET Bible
“Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.”
“Pardon, I pray thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy lovingkindness, and according as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now. ”
“Please pardon the iniquity of this people according to the greatness of your loving kindness, and according as you have forgiven this people, from Egypt even until now."”
“Forgive, I beseech thee, the sins of this people, according to the greatness of thy mercy, as thou hast been merciful to them from their going out of Egypt unto this place.”
“May the sin of this people have forgiveness, in the measure of your great mercy, as you have had mercy on them from Egypt up till now.”
“Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.”
‘Because the LORD was not able to bring this people into the land that he swore to them, he killed them in the wilderness.’
So now, let the power of my Lord be great, just as you have said,
‘The LORD is slow to anger and abounding in loyal love, forgiving iniquity and transgression, but by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children until the third and fourth generations.’
Please forgive the iniquity of this people according to your great loyal love, just as you have forgiven this people from Egypt even until now.”
Then the LORD said,“I have forgiven them as you asked.
But truly, as I live, all the earth will be filled with the glory of the LORD.
For all the people have seen my glory and my signs that I did in Egypt and in the wilderness, and yet have tempted me now these ten times, and have not obeyed me,