American King James Version
" Are you better than populous No, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea? "
— Nahum 3:8, American King James Version
“Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?”
“Art thou better than No-amon, that was situate among the rivers, that had the waters round about her; whose rampart was the sea, and her wall was of the sea? ”
“Are you better than No-Amon, who was situated among the rivers, who had the waters around her; whose rampart was the sea, and her wall was of the sea?”
“Nineveh Will Suffer the Same Fate as Thebes You are no more secure than Thebes– she was located on the banks of the Nile; the waters surrounded her, her rampart was the sea, the water was her wall.”
“Art thou better than the populous Alexandria, that dwelleth among the rivers? waters are round about it: the sea is its riches: the waters are its walls.”
“Are you better than No-amon, seated on the Nile streams, with waters all round her; whose wall was the sea and her earthwork the waters?”
“Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?”
Behold, I am against you, says the LORD of hosts; and I will discover your skirts on your face, and I will show the nations your nakedness, and the kingdoms your shame.
And I will cast abominable filth on you, and make you vile, and will set you as a spectacle.
And it shall come to pass, that all they that look on you shall flee from you, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? from where shall I seek comforters for you?
Are you better than populous No, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?
Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were your helpers.
Yet was she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honorable men, and all her great men were bound in chains.
You also shall be drunken: you shall be hid, you also shall seek strength because of the enemy.