American King James Version
"But they know not the thoughts of the LORD, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor. "
— Micah 4:12, American King James Version
“But they know not the thoughts of the Lord, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.”
“But they know not the thoughts of Jehovah, neither understand they his counsel; for he hath gathered them as the sheaves to the threshing-floor. ”
“But they don't know the thoughts of Yahweh, neither do they understand his counsel; for he has gathered them like the sheaves to the threshing floor.”
“But they do not know what the LORD is planning; they do not understand his strategy. He has gathered them like stalks of grain to be threshed at the threshing floor.”
“But they have not known the thoughts of the Lord, and have not understood his counsel: because he hath gathered them together as the hay of the floor.”
“But they have no knowledge of the thoughts of the Lord, their minds are not able to see his purpose: for he has got them together like stems of grain to the crushing-floor.”
“But they know not the thoughts of the Lord, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.”
Now why do you cry out aloud? is there no king in you? is your counselor perished? for pangs have taken you as a woman in travail.
Be in pain, and labor to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shall you go forth out of the city, and you shall dwell in the field, and you shall go even to Babylon; there shall you be delivered; there the LORD shall redeem you from the hand of your enemies. ¶
Now also many nations are gathered against you, that say, Let her be defiled, and let our eye look on Zion.
But they know not the thoughts of the LORD, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.
Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will make your horn iron, and I will make your hoofs brass: and you shall beat in pieces many people: and I will consecrate their gain to the LORD, and their substance to the Lord of the whole earth.