Catholic Public Domain Version
"his wages being charged by what served before. He shall not afflict him violently in your sight. "
— Leviticus 25:53, Catholic Public Domain Version
“And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in thy sight.”
“As a servant hired year by year shall he be with him: he shall not rule with rigor over him in thy sight. ”
“As a servant hired year by year shall he be with him: he shall not rule with harshness over him in your sight.”
“He must be with the one who bought him like a yearly hired worker. The one who bought him must not rule over him harshly in your sight.”
“His wages being allowed for which he served before: he shall not afflict him violently in thy sight.”
“And he will be with him as a servant working for payment year by year; his master is not to be cruel to him before your eyes.”
“And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in thy sight.”
considering only the years from the time of his selling until the year of the Jubilee, and calculating the money for which he was sold, according to the number of years and the accounting of a hired hand.
If there will have been many years which remain until the Jubilee, according to these shall he also repay the price.
If few, he shall determine the accounting with him according to the number of years, and he shall repay to the buyer by what is left remaining of the years;
his wages being charged by what served before. He shall not afflict him violently in your sight.
But if, by these means, he will not be able to be redeemed, then in the year of the Jubilee he shall depart with his children.
For they are my servants, the sons of Israel, whom I led away from the land of Egypt.