King James Version
If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption.
And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in thy sight.
And if he be not redeemed in these years, then he shall go out in the year of jubile, both he, and his children with him.
For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the Lord your God.
— Leviticus 25:51-1953, King James Version
“If there be yet many years, according unto them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for. And if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall reckon with him; according unto his years shall he give back the price of his redemption. As a servant hired year by year shall he be with him: he shall not rule with rigor over him in thy sight. And if he be not redeemed by these means, then he shall go out in the year of jubilee, he, and his children with him. For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am Jehovah your God. ”
“If there are yet many years, according to them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for. If there remain but a few years to the year of jubilee, then he shall reckon with him; according to his years of service he shall give back the price of his redemption. As a servant hired year by year shall he be with him: he shall not rule with harshness over him in your sight. If he isn't redeemed by these means, then he shall be released in the Year of Jubilee, he, and his children with him. For to me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt. I am Yahweh your God.”
“If there are still many years, in keeping with them he must refund most of the cost of his purchase for his redemption, but if only a few years remain until the jubilee, he must calculate for himself in keeping with the remaining years and refund it for his redemption. He must be with the one who bought him like a yearly hired worker. The one who bought him must not rule over him harshly in your sight. If, however, he is not redeemed in these ways, he must go free in the jubilee year, he and his children with him, because the Israelites are my own servants; they are my servants whom I brought out from the land of Egypt. I am the LORD your God.”
“If there be many years that remain until the jubilee, according to them shall he also repay the price. If few, he shall make the reckoning with him according to the number of the years: and shall repay to the buyer of what remaineth of the years. His wages being allowed for which he served before: he shall not afflict him violently in thy sight. And if by these means he cannot be redeemed, in the year of the jubilee he shall go out with his children. For the children of Israel are my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt. ”
“If there is still a long time, he will give back, on account of it, a part of the price which was given for him. And if there is only a short time, he will take account of it with his master, and in relation to the number of years he will give back the price of making him free. And he will be with him as a servant working for payment year by year; his master is not to be cruel to him before your eyes. And if he is not made free in this way, he will go out in the year of Jubilee, he and his children with him. For the children of Israel are servants to me; they are my servants whom I took out of the land of Egypt: I am the Lord your God.”
“If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for. And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption. And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in thy sight. And if he be not redeemed in these years, then he shall go out in the year of jubile, both he, and his children with him. For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the Lord your God. ”
After that he is sold he may be redeemed again; one of his brethren may redeem him:
Either his uncle, or his uncle’s son, may redeem him, or any that is nigh of kin unto him of his family may redeem him; or if he be able, he may redeem himself.
And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubile: and the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hired servant shall it be with him.
If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption.
And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in thy sight.
And if he be not redeemed in these years, then he shall go out in the year of jubile, both he, and his children with him.
For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the Lord your God.