American King James Version
"You shall not go up and down as a talebearer among your people: neither shall you stand against the blood of your neighbor; I am the LORD. ¶ "
— Leviticus 19:16, American King James Version
“Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the Lord.”
“Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor: I am Jehovah. ”
“"'You shall not go up and down as a slanderer among your people. "'You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh.”
“You must not go about as a slanderer among your people. You must not stand idly by when your neighbor’s life is at stake. I am the LORD.”
“Thou shalt not be a detractor nor a whisperer among the people. Thou shalt not stand against the blood of thy neighbour. I am the Lord.”
“Do not go about saying untrue things among your people, or take away the life of your neighbour by false witness: I am the Lord.”
“Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the Lord.”
You shall not defraud your neighbor, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with you all night until the morning. ¶
You shall not curse the deaf, nor put a stumbling block before the blind, but shall fear your God: I am the LORD. ¶
You shall do no unrighteousness in judgment: you shall not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty: but in righteousness shall you judge your neighbor. ¶
You shall not go up and down as a talebearer among your people: neither shall you stand against the blood of your neighbor; I am the LORD. ¶
You shall not hate your brother in your heart: you shall in any wise rebuke your neighbor, and not suffer sin on him. ¶
You shall not avenge, nor bear any grudge against the children of your people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the LORD. ¶
You shall keep my statutes. You shall not let your cattle engender with a diverse kind: you shall not sow your field with mingled seed: neither shall a garment mingled of linen and woolen come on you. ¶