Bible in Basic English
(For all these disgusting things were done by the men of this country who were there before you, and the land has been made unclean by them;)
So that the land may not put you out from it, when you make it unclean, as it put out the nations which were there before you.
For all those who do any of these disgusting things will be cut off from among their people.
So then, keep my orders, so that you may not do any of these disgusting things which were done before you, or make yourselves unclean through them: I am the Lord your God.
— Leviticus 18:27-1964, Bible in Basic English
“(For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;) That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you. For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people. Therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the Lord your God. ”
“(for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land is defiled); that the land vomit not you out also, when ye defile it, as it vomited out the nation that was before you. For whosoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people. Therefore shall ye keep my charge, that ye practise not any of these abominable customs, which were practised before you, and that ye defile not yourselves therein: I am Jehovah your God. ”
“(for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land became defiled); that the land not vomit you out also, when you defile it, as it vomited out the nation that was before you. "'For whoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people. Therefore you shall keep my requirements, that you do not practice any of these abominable customs, which were practiced before you, and that you do not defile yourselves with them: I am Yahweh your God.'"”
“for the people who were in the land before you have done all these abominations, and the land has become unclean. So do not make the land vomit you out because you defile it just as it has vomited out the nations that were before you. For if anyone does any of these abominations, the persons who do them will be cut off from the midst of their people. You must obey my charge not to practice any of the abominable statutes that have been done before you, so that you do not defile yourselves by them. I am the LORD your God.’””
“For all these detestable things the inhabitants of the land have done, that were before you, and have defiled it. Beware then, lest in like manner, it vomit you also out, if you do the like things: as it vomited out the nation that was before you. Every soul that shall commit any of these abominations, shall perish from the midst of his people. Keep my commandments. Do not the things which they have done, that have been before you: and be not defiled therein. I am the Lord your God. ”
“(For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;) That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you. For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people. Therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the Lord your God. ”
Do not make yourself unclean in any of these ways; for so have those nations whom I am driving out from before you made themselves unclean:
And the land itself has become unclean; so that I have sent on it the reward of its wrongdoing, and the land itself puts out those who are living in it.
So then keep my rules and my decisions, and do not do any of these disgusting things, those of you who are Israelites by birth, or any others who are living with you:
(For all these disgusting things were done by the men of this country who were there before you, and the land has been made unclean by them;)
So that the land may not put you out from it, when you make it unclean, as it put out the nations which were there before you.
For all those who do any of these disgusting things will be cut off from among their people.
So then, keep my orders, so that you may not do any of these disgusting things which were done before you, or make yourselves unclean through them: I am the Lord your God.