NET Bible
"ה(He) Those who once feasted on delicacies are now starving to death in the streets. Those who grew up wearing expensive clothes are now dying amid garbage."
— Lamentations 4:5, NET Bible
“They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.”
“They that did feed delicately are desolate in the streets: They that were brought up in scarlet embrace dunghills. ”
“Those who did feed delicately are desolate in the streets: Those who were brought up in scarlet embrace dunghills.”
“He. They that were fed delicately have died in the streets: they that were brought up in scarlet have embraced the dung.”
“Those who were used to feasting on delicate food are wasted in the streets: those who as children were dressed in purple are stretched out on the dust.”
“They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.”
ב(Bet) The precious sons of Zion were worth their weight in gold– Alas!– but now they are treated like broken clay pots, made by a potter.
ג(Gimel) Even the jackals nurse their young at their breast, but my people are cruel, like ostriches in the wilderness.
ד(Dalet) The infant’s tongue sticks to the roof of its mouth due to thirst; little children beg for bread, but no one gives them even a morsel.
ה(He) Those who once feasted on delicacies are now starving to death in the streets. Those who grew up wearing expensive clothes are now dying amid garbage.
ו(Vav) The punishment of my people exceeded that of Sodom, which was overthrown in a moment with no one to help her.
ז(Zayin) Her consecrated ones were brighter than snow, whiter than milk; their bodies more ruddy than corals, their hair like lapis lazuli.
ח(Khet) Now their appearance is darker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it is dried up, like tree bark.