World English Bible
"The angel of Yahweh appeared to him, and said to him, "Yahweh is with you, you mighty man of valor!""
— Judges 6:12, World English Bible
“And the angel of the Lord appeared unto him, and said unto him, The Lord is with thee, thou mighty man of valour.”
“And the angel of Jehovah appeared unto him, and said unto him, Jehovah is with thee, thou mighty man of valor. ”
“The LORD’s angel appeared and said to him,“The LORD is with you, courageous warrior!””
“The angel of the Lord appeared to him, and said: The Lord is with thee, O most valiant of men.”
“And the angel of the Lord came before his eyes, and said to him, The Lord is with you, O man of war.”
“And the angel of the Lord appeared unto him, and said unto him, The Lord is with thee, thou mighty man of valour.”
and I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all who oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land;
and I said to you, "I am Yahweh your God; you shall not fear the gods of the Amorites, in whose land you dwell." But you have not listened to my voice.'"
The angel of Yahweh came, and sat under the oak which was in Ophrah, that pertained to Joash the Abiezrite: and his son Gideon was beating out wheat in the winepress, to hide it from the Midianites.
The angel of Yahweh appeared to him, and said to him, "Yahweh is with you, you mighty man of valor!"
Gideon said to him, "Oh, my lord, if Yahweh is with us, why then has all this happened to us? Where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, 'Didn't Yahweh bring us up from Egypt?' But now Yahweh has cast us off, and delivered us into the hand of Midian."
Yahweh looked at him, and said, "Go in this your might, and save Israel from the hand of Midian. Haven't I sent you?"
He said to him, "O Lord, how shall I save Israel? Behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father's house."