Catholic Public Domain Version
"Then Ehud carefully closed the doors of the upper room. And securing the bars, "
— Judges 3:23, Catholic Public Domain Version
“Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlour upon him, and locked them.”
“Then Ehud went forth into the porch, and shut the doors of the upper room upon him, and locked them. ”
“Then Ehud went forth into the porch, and shut the doors of the upper room on him, and locked them.”
“As Ehud went out into the vestibule, he closed the doors of the upper room behind him and locked them.”
“And Aod carefully shutting the doors of the parlour, and locking them,”
“Then Ehud went out into the covered way, shutting the doors of the summer-house on him and locking them.”
“Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlour upon him, and locked them.”
Ehud entered to him. Now he was sitting alone in a summer upper room. And he said, “I have a word from God to you.” And immediately he rose up from his throne.
And Ehud extended his left hand, and he took the dagger from his right thigh. And he thrust it into his abdomen
so strongly that the handle followed the blade into the wound, and was enclosed by the great amount of fat. Neither did he withdraw the sword. Instead, he left it in the body just as he had struck with it. And immediately, by the private parts of nature, the filth of the bowels went out.
Then Ehud carefully closed the doors of the upper room. And securing the bars,
he departed by a back exit. And the servants of the king, entering, saw that the doors of the upper room were closed, and they said, “Perhaps he is emptying his bowels in the summer room.”
And after waiting a long time, until they were embarrassed, and seeing that no one opened the door, they took the key, and opening it, they found their lord lying dead on the ground.
But Ehud, while they were in confusion, escaped and passed by the place of the idols, from which he had returned. And he arrived at Seirath.