Judges 19:9 nasb — When the man arose to go along with his concubine and servant, his father-in-law, the girl's father, said to him, "Beho…

NASB

"When the man arose to go along with his concubine and servant, his father-in-law, the girl's father, said to him, "Behold now, the day has drawn to a close; please spend the night. Lo, the day is coming to an end; spend the night here that your heart may be merry. Then tomorrow you may arise early for your journey so that you may go home.""

— Judges 19:9, NASB

Read in Another Translation

5 of 21 translations

Judges 19:9 in Other Translations

7 versions All translations
  • KJV

    “And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel’s father, said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that thou mayest go home.”

  • ASV

    “And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father-in-law, the damsel’s father, said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, lodge here, that thy heart may be merry; and to-morrow get you early on your way, that thou mayest go home. ”

  • WEB

    “When the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father-in-law, the young lady's father, said to him, "Behold, now the day draws toward evening, please stay all night: behold, the day grows to an end, lodge here, that your heart may be merry; and tomorrow go on your way early, that you may go home."”

  • NET

    “When the man got ready to leave with his concubine and his servant, his father-in-law, the girl’s father, said to him,“Look! The day is almost over! Stay another night! Since the day is over, stay another night here and have a good time. You can get up early tomorrow and start your trip home.””

  • DRB

    “And the young man arose to set forward with his wife and servant. And his father in law spoke to him again: Consider that the day is declining, and draweth toward evening: tarry with me to day also, and spend the day in mirth, and to morrow thou shalt depart, that thou mayest go into thy house.”

  • BBE

    “And when they got up to go away, his father-in-law, the girl's father, said to him, Now evening is coming on, so do not go tonight; see, the day is almost gone; take your rest here and let your heart be glad, and tomorrow early, go on your way back to your house.”

  • KJVA

    “And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel’s father, said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that thou mayest go home.”

Judges 19 — Context

6

So both of them sat down and ate and drank together; and the girl's father said to the man, "Please be willing to spend the night, and let your heart be merry."

7

Then the man arose to go, but his father-in-law urged him so that he spent the night there again.

8

On the fifth day he arose to go early in the morning, and the girl's father said, "Please sustain yourself, and wait until afternoon"; so both of them ate.

9

When the man arose to go along with his concubine and servant, his father-in-law, the girl's father, said to him, "Behold now, the day has drawn to a close; please spend the night. Lo, the day is coming to an end; spend the night here that your heart may be merry. Then tomorrow you may arise early for your journey so that you may go home."

10

But the man was not willing to spend the night, so he arose and departed and came to a place opposite Jebus (that is, Jerusalem). And there were with him a pair of saddled donkeys; his concubine also was with him.

11

When they were near Jebus, the day was almost gone; and the servant said to his master, "Please come, and let us turn aside into this city of the Jebusites and spend the night in it."

12

However, his master said to him, "We will not turn aside into the city of foreigners who are not of the sons of Israel; but we will go on as far as Gibeah."

Judges 19:9 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does Judges 19:9 say?
Judges 19:9 in the NASB reads: “When the man arose to go along with his concubine and servant, his father-in-law, the girl's father, said to him, "Behold now, the day has drawn to a close; please spend the night. Lo, the day is coming to an end; spend the night here that your heart may be merry. Then tomorrow you may arise early for your journey so that you may go home."”
Where is Judges 19:9 in the Bible?
Judges 19:9 is found in the Old Testament, in the book of Judges, chapter 19, verse 9.
Who wrote Judges?
Judges is traditionally attributed to Anonymous (traditionally Samuel). It was written c. 1050–1000 BC.
What is the book of Judges about?
Judges chronicles the cycle of apostasy, oppression, and deliverance that defined Israel between Joshua and Samuel. Through twelve raised-up deliverers — including Deborah, Gideon, and Samson — God repeatedly rescues a people who keep doing what is right in their own eyes.
What are the major themes of Judges?
Judges explores themes including Apostasy, Deliverance, Cycles of Sin, Need for a King, Mercy. These themes shape the meaning and context of Judges 19:9.
What translation should I read Judges 19:9 in?
Judges 19:9 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Judges 19:9?
Judges 19:9 reads (NASB): “When the man arose to go along with his concubine and servant, his father-in-law, the girl's father, said to him, "Behold now, the day has drawn to a close; please spend the night. Lo, the day is coming to an end; spend the night here that your heart may be merry. Then tomorrow you may arise early for your journey so that you may go home."” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2