NET Bible
"They came to Joshua at the camp in Gilgal and said to him and the men of Israel,“We have come from a distant land. Make a treaty with us.”"
— Joshua 9:6, NET Bible
“And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make ye a league with us.”
“And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We are come from a far country: now therefore make ye a covenant with us. ”
“They went to Joshua to the camp at Gilgal, and said to him, and to the men of Israel, "We have come from a far country. Now therefore make a covenant with us."”
“And they went to Joshua, who then abode in the camp at Galgal, and said to him, and to all Israel with him: We are come from a far country, desiring to make peace with you. And the children of Israel answered them, and said:”
“And they came to Joshua to the tent-circle at Gilgal, and said to him and to the men of Israel, We have come from a far country: so now make an agreement with us.”
“And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make ye a league with us.”
When the residents of Gibeon heard what Joshua did to Jericho and Ai,
they did something clever. They collected some provisions and put worn-out sacks on their donkeys, along with worn-out wineskins that were ripped and patched.
They had worn-out, patched sandals on their feet and dressed in worn-out clothes. All their bread was dry and hard.
They came to Joshua at the camp in Gilgal and said to him and the men of Israel,“We have come from a distant land. Make a treaty with us.”
The men of Israel said to the Hivites,“Perhaps you live near us. So how can we make a treaty with you?”
But they said to Joshua,“We are willing to be your subjects.” So Joshua said to them,“Who are you and where do you come from?”
They told him,“Your subjects have come from a very distant land because of the reputation of the LORD your God, for we have heard the news about all he did in Egypt