Catholic Public Domain Version
"Then, on the seventh day, rising at first light, they circled the city, just as had been ordered, seven times. "
— Joshua 6:15, Catholic Public Domain Version
“And it came to pass on the seventh day, that they rose early about the dawning of the day, and compassed the city after the same manner seven times: only on that day they compassed the city seven times.”
“And it came to pass on the seventh day, that they rose early at the dawning of the day, and compassed the city after the same manner seven times: only on that day they compassed the city seven times. ”
“It happened on the seventh day, that they rose early at the dawning of the day, and marched around the city in the same way seven times. Only on this day they marched around the city seven times.”
“On the seventh day they were up at the crack of dawn and marched around the city as before– only this time they marched around it seven times.”
“But the seventh day, rising up early, they went about the city, as it was ordered, seven times.”
“Then on the seventh day they got up early, at the dawn of the day, and went round the town in the same way, but that day they went round it seven times.”
“And it came to pass on the seventh day, that they rose early about the dawning of the day, and compassed the city after the same manner seven times: only on that day they compassed the city seven times.”
And so, with Joshua, arising in the night, the priests took the ark of the Lord,
and seven of them took the seven trumpets, which are used in the jubilee, and they preceded the ark of the Lord, walking and sounding the trumpets. And the armed men went before them, and the remainder of the common people followed the ark, and they were blaring the trumpets.
And they circled the city on the second day, once, and they returned to the camp. They did so for six days.
Then, on the seventh day, rising at first light, they circled the city, just as had been ordered, seven times.
And at the seventh circling, when the priests sounded the trumpets, Joshua said to all of Israel: “Shout! For the Lord has delivered the city to you.
And let this city be anathema, with all the things that are within it, before the Lord. May only Rahab the harlot live, with all who are with her in the house. For she hid the messengers whom we sent.
But you must be careful that you do not touch any of those things, as you have been instructed, for then you would be guilty of transgression, and all the camp of Israel would be under sin and would be troubled.