World English Bible
"So he caused the ark of Yahweh to go around the city, going about it once. Then they came into the camp, and lodged in the camp."
— Joshua 6:11, World English Bible
“So the ark of the Lord compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.”
“So he caused the ark of Jehovah to compass the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp. ”
“So Joshua made sure they marched the ark of the LORD around the city one time. Then they went back to the camp and spent the night there.”
“So the ark of the Lord went about the city once a day, and returning into the camp, abode there.”
“So he made the ark of the Lord go all round the town once: then they went back to the tents for the night.”
“So the ark of the Lord compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.”
It was so, that when Joshua had spoken to the people, the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before Yahweh advanced, and blew the trumpets; and the ark of the covenant of Yahweh followed them.
The armed men went before the priests who blew the trumpets, and the ark went after them. The trumpets sounded as they went.
Joshua commanded the people, saying, "You shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I tell you to shout. Then you shall shout."
So he caused the ark of Yahweh to go around the city, going about it once. Then they came into the camp, and lodged in the camp.
Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of Yahweh.
The seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before the ark of Yahweh went on continually, and blew the trumpets: and the armed men went before them. The rear guard came after the ark of Yahweh. The trumpets sounded as they went.
The second day they marched around the city once, and returned into the camp. They did this six days.