Previous

Joshua 16:1

Joshua 16:2-1953 kjv — And goeth out from Beth–el to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth, And goeth down westward to t…

King James Version

2

And goeth out from Beth–el to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth,

3

And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Beth–horon the nether, and to Gezer: and the goings out thereof are at the sea.

4

So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.

5

And the border of the children of Ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance on the east side was Ataroth–addar, unto Beth–horon the upper;

6

And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward unto Taanath–shiloh, and passed by it on the east to Janohah;

7

And it went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho, and went out at Jordan.

8

The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.

9

And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.

10

And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.

— Joshua 16:2-1953, King James Version

Read in Another Translation

5 of 21 translations

Joshua 16:2-1953 in Other Translations

6 versions All translations
  • ASV

    “and it went out from Beth-el to Luz, and passed along unto the border of the Archites to Ataroth; and it went down westward to the border of the Japhletites, unto the border of Beth-horon the nether, even unto Gezer; and the goings out thereof were at the sea. And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance. And the border of the children of Ephraim according to their families was thus: the border of their inheritance eastward was Ataroth-addar, unto Beth-horon the upper; and the border went out westward at Michmethath on the north; and the border turned about eastward unto Taanath-shiloh, and passed along it on the east of Janoah; and it went down from Janoah to Ataroth, and to Naarah, and reached unto Jericho, and went out at the Jordan. From Tappuah the border went along westward to the brook of Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families; together with the cities which were set apart for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages. And they drove not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell in the midst of Ephraim unto this day, and are become servants to do taskwork. ”

  • WEB

    “It went out from Bethel to Luz, and passed along to the border of the Archites to Ataroth; and it went down westward to the border of the Japhletites, to the border of Beth Horon the lower, even to Gezer; and ended at the sea. The children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance. This was the border of the children of Ephraim according to their families. The border of their inheritance eastward was Ataroth Addar, to Beth Horon the upper. The border went out westward at Michmethath on the north. The border turned about eastward to Taanath Shiloh, and passed along it on the east of Janoah. It went down from Janoah to Ataroth, to Naarah, reached to Jericho, and went out at the Jordan. From Tappuah the border went along westward to the brook of Kanah; and ended at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families; together with the cities which were set apart for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages. They didn't drive out the Canaanites who lived in Gezer; but the Canaanites dwell in the midst of Ephraim to this day, and have become servants to do forced labor.”

  • NET

    “The southern border extended from Bethel to Luz, and crossed to Arkite territory at Ataroth. It then descended westward to Japhletite territory, as far as the territory of lower Beth Horon and Gezer, and ended at the sea. Joseph’s descendants, Manasseh and Ephraim, were assigned their land. The territory of the tribe of Ephraim by its clans included the following: The border of their assigned land to the east was Ataroth Addar as far as upper Beth Horon. It then extended on to the sea, with Micmethath on the north. It turned eastward to Taanath Shiloh and crossed it on the east to Janoah. It then descended from Janoah to Ataroth and Naarah, touched Jericho, and extended to the Jordan River. From Tappuah it went westward to the Valley of Kanah and ended at the sea. This is the land assigned to the tribe of Ephraim by its clans. Also included were the cities set apart for the tribe of Ephraim within Manasseh’s territory, along with their towns. The Ephraimites did not conquer the Canaanites living in Gezer. The Canaanites live among the Ephraimites to this very day and do hard labor as their servants.”

  • DRB

    “And goeth out from Bethel to Luza: and passeth the border of Archi, to Ataroth, And goeth down westward, by the border of Jephleti, unto the borders of Beth-horon the nether, and to Gazer: and the countries of it are ended by the great sea: And Manasses and Ephraim the children of Joseph possessed it. And the border of the children of Ephraim was according to their kindreds: and their possession towards the east was Ataroth-addar unto Beth-horon the upper. And the confines go out unto the sea: but Machmethath looketh to the north, and it goeth round the borders eastward into Thanath-selo: and passeth along on the east side to Janoe. And it goeth down from Janoe into Ataroth and Naaratha: and it cometh to Jericho, and goeth out to the Jordan. From Taphua it passeth on towards the sea into the valley of reeds, and the goings out thereof are at the most salt sea. This is the possession of the tribe of the children of Ephraim by their families. And there were cities with their villages separated for the children of Ephraim in the midst of the possession of the children of Manasses. And the children of Ephraim slew not the Chanaanite, who dwelt in Gazer: and the Chanaanite dwelt in the midst of Ephraim until this day, paying tribute. ”

  • BBE

    “And it goes out from Beth-el to Luz, and on as far as the limit of the Archites to Ataroth; And it goes down to the west to the limit of the Japhletites, to the limit of Beth-horon the lower, as far as Gezer; ending at the sea. And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their heritage. And the limit of the land of the children of Ephraim by their families was marked out in this way: the limit of their heritage to the east was Ataroth-addar, to Beth-horon the higher; The line goes out to the west at Michmethath on the north; then turning to the east to Taanath-shiloh, going past it on the east of Janoah; And from Janoah down to Ataroth, and to Naarah, and touching Jericho, it goes on to Jordan. From Tappuah the line goes on to the west to the river of Kanah; ending at the sea. This is the heritage of the children of Ephraim by their families; Together with the towns marked out for the children of Ephraim in the heritage of Manasseh, all the towns with their unwalled places. And the Canaanites who were living in Gezer were not forced out; but the Canaanites have been living among Ephraim, to this day, as servants, doing forced work.”

  • KJVA

    “And goeth out from Beth–el to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth, And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Beth–horon the nether, and to Gezer: and the goings out thereof are at the sea. So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance. And the border of the children of Ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance on the east side was Ataroth–addar, unto Beth–horon the upper; And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward unto Taanath–shiloh, and passed by it on the east to Janohah; And it went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho, and went out at Jordan. The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families. And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages. And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute. ”

Joshua 16 — Context

1

And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho throughout mount Beth–el,

2

And goeth out from Beth–el to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth,

3

And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Beth–horon the nether, and to Gezer: and the goings out thereof are at the sea.

4

So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.

5

And the border of the children of Ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance on the east side was Ataroth–addar, unto Beth–horon the upper;

6

And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward unto Taanath–shiloh, and passed by it on the east to Janohah;

7

And it went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho, and went out at Jordan.

8

The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.

9

And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.

10

And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.

Joshua 16:2-1953 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does Joshua 16:2-1953 say?
Joshua 16:2-1953 in the King James Version reads: “And goeth out from Beth–el to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth, And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Beth–horon the nether, and to Gezer: and the goings out thereof are at the sea. So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance. And the border of the children of Ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance on the east side was Ataroth–addar, unto Beth–horon the upper; And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward unto Taanath–shiloh, and passed by it on the east to Janohah; And it went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho, and went out at Jordan. The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families. And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages. And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute. ”
Where is Joshua 16:2-1953 in the Bible?
Joshua 16:2-1953 is found in the Old Testament, in the book of Joshua, chapter 16, verses 2–1953.
Who wrote Joshua?
Joshua is traditionally attributed to Joshua (traditional). Traditionally written by Joshua with later additions noting his death and burial. It was written c. 1405–1380 BC.
What is the book of Joshua about?
Joshua is the account of Israel's entry into Canaan under Moses' successor — the crossing of the Jordan, the fall of Jericho, the conquest of the land, and its division among the twelve tribes. It is a record of God's faithfulness to his covenant promise to Abraham.
What are the major themes of Joshua?
Joshua explores themes including Conquest, Faithfulness, Inheritance, Courage, Holy War. These themes shape the meaning and context of Joshua 16:2-1953.
What translation should I read Joshua 16:2-1953 in?
Joshua 16:2-1953 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Joshua 16:2-1953?
Joshua 16:2-1953 reads (KJV): “And goeth out from Beth–el to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth, And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Beth–horon the nether, and to Gezer: and the goings out thereof are at the sea. So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance. And the border of the children of Ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance on the east side was Ataroth–addar, unto Beth–horon the upper; And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward unto Taanath–shiloh, and passed by it on the east to Janohah; And it went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho, and went out at Jordan. The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families. And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages. And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute. ” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2