World English Bible
"Joshua returned, and all Israel with him, to the camp to Gilgal."
— Joshua 10:15, World English Bible
“And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.”
“And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal. ”
“Then Joshua and all Israel returned to the camp at Gilgal.”
“And Joshua returned, with all Israel, into the camp of Galgal.”
“And Joshua, with all Israel, went back to the tent-circle at Gilgal.”
“And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.”
Then Joshua spoke to Yahweh in the day when Yahweh delivered up the Amorites before the children of Israel; and he said in the sight of Israel, "Sun, stand still on Gibeon! You, moon, stop in the valley of Aijalon!"
The sun stood still, and the moon stayed, until the nation had avenged themselves of their enemies. Isn't this written in the book of Jashar? The sun stayed in the midst of the sky, and didn't hurry to go down about a whole day.
There was no day like that before it or after it, that Yahweh listened to the voice of a man; for Yahweh fought for Israel.
Joshua returned, and all Israel with him, to the camp to Gilgal.
These five kings fled, and hid themselves in the cave at Makkedah.
Joshua was told, saying, "The five kings are found, hidden in the cave at Makkedah."
Joshua said, "Roll large stones to the mouth of the cave, and set men by it to guard them;