Bible in Basic English
And the men were working hard to get back to the land, but they were not able to do so: for the sea got rougher and rougher against them.
So, crying to the Lord, they said, Give ear to our prayer, O Lord, give ear, and do not let destruction overtake us because of this man's life; do not put on us the sin of taking life without cause: for you, O Lord, have done what seemed good to you.
So they took Jonah up and put him into the sea: and the sea was no longer angry.
Then great was the men's fear of the Lord; and they made an offering to the Lord and took oaths to him.
And the Lord made ready a great fish to take Jonah into its mouth; and Jonah was inside the fish for three days and three nights.
— Jonah 1:13-1964, Bible in Basic English
“Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them. Wherefore they cried unto the Lord, and said, We beseech thee, O Lord, we beseech thee, let us not perish for this man’s life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O Lord, hast done as it pleased thee. So they took up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging. Then the men feared the Lord exceedingly, and offered a sacrifice unto the Lord, and made vows. Now the Lord had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights. ”
“Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not: for the sea grew more and more tempestuous against them. Wherefore they cried unto Jehovah, and said, We beseech thee, O Jehovah, we beseech thee, let us not perish for this man’s life, and lay not upon us innocent blood; for thou, O Jehovah, hast done as it pleased thee. So they took up Jonah, and cast him forth into the sea; and the sea ceased from its raging. Then the men feared Jehovah exceedingly; and they offered a sacrifice unto Jehovah, and made vows. And Jehovah prepared a great fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights. ”
“Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not, for the sea grew more and more stormy against them. Therefore they cried to Yahweh, and said, "We beg you, Yahweh, we beg you, don't let us die for this man's life, and don't lay on us innocent blood; for you, Yahweh, have done as it pleased you." So they took up Jonah, and threw him into the sea; and the sea ceased its raging. Then the men feared Yahweh exceedingly; and they offered a sacrifice to Yahweh, and made vows. Yahweh prepared a great fish to swallow up Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.”
“Instead, they tried to row back to land, but they were not able to do so because the storm kept growing worse and worse. So they cried out to the LORD,“Oh, please, LORD, don’t let us die on account of this man! Don’t hold us guilty of shedding innocent blood. After all, you, LORD, have done just as you pleased.” So they picked Jonah up and threw him into the sea, and the sea stopped raging. The men feared the LORD greatly, and earnestly vowed to offer lavish sacrifices to the LORD. Jonah Prays(2:1) The LORD sent a huge fish to swallow Jonah, and Jonah was in the stomach of the fish three days and three nights.”
“And the men rowed hard to return the land, but they were not able: because the sea tossed and swelled upon them. And they cried to the Lord, and said: We beseech thee, O Lord let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, oh Lord, hast done as it pleased thee. And they took Jonah, and cast him into the sea, and the sea ceased from raging. And the men feared the Lord exceedingly, and sacrificed victims to the Lord, and made vows. ”
“Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them. Wherefore they cried unto the Lord, and said, We beseech thee, O Lord, we beseech thee, let us not perish for this man’s life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O Lord, hast done as it pleased thee. So they took up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging. Then the men feared the Lord exceedingly, and offered a sacrifice unto the Lord, and made vows. Now the Lord had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights. ”
And the men were in great fear, and they said to him, What is this you have done? For the men had knowledge of his flight from the Lord because he had not kept it from them.
And they said to him, What are we to do to you so that the sea may become calm for us? For the sea was getting rougher and rougher.
And he said to them, Take me up and put me into the sea, and the sea will become calm for you: for I am certain that because of me this great storm has come on you.
And the men were working hard to get back to the land, but they were not able to do so: for the sea got rougher and rougher against them.
So, crying to the Lord, they said, Give ear to our prayer, O Lord, give ear, and do not let destruction overtake us because of this man's life; do not put on us the sin of taking life without cause: for you, O Lord, have done what seemed good to you.
So they took Jonah up and put him into the sea: and the sea was no longer angry.
Then great was the men's fear of the Lord; and they made an offering to the Lord and took oaths to him.
And the Lord made ready a great fish to take Jonah into its mouth; and Jonah was inside the fish for three days and three nights.