King James Version
How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only?
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust.
For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me.
But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?
— John 5:44-1953, King James Version
“How can ye believe, who receive glory one of another, and the glory that cometh from the only God ye seek not? Think not that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, on whom ye have set your hope. For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote of me. But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words? ”
“How can you believe, who receive glory from one another, and you don't seek the glory that comes from the only God? "Don't think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you, even Moses, on whom you have set your hope. For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote about me. But if you don't believe his writings, how will you believe my words?"”
“How can you believe, if you accept praise from one another and don’t seek the praise that comes from the only God? “Do not suppose that I will accuse you before the Father. The one who accuses you is Moses, in whom you have placed your hope. If you believed Moses, you would believe me, because he wrote about me. But if you do not believe what Moses wrote, how will you believe my words?””
“How can you believe, who receive glory one from another: and the glory which is from God alone, you do not seek? Think not that I will accuse you to the Father. There is one that accuseth you, Moses, in whom you trust. For if you did believe Moses, you would perhaps believe me also: for he wrote of me. But if you do not believe his writings, how will you believe my words? ”
“How is it possible for you to have faith while you take honour one from another and have no desire for the honour which comes from the only God? Put out of your minds the thought that I will say things against you to the Father: the one who says things against you is Moses, on whom you put your hopes. If you had belief in Moses you would have belief in me; for his writings are about me. If you have no belief in his writings, how will you have belief in my words?”
“How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only? Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me. But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words? ”
I receive not honour from men.
But I know you, that ye have not the love of God in you.
I am come in my Father’s name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.
How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only?
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust.
For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me.
But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?