King James Version
And ye will not come to me, that ye might have life.
I receive not honour from men.
But I know you, that ye have not the love of God in you.
I am come in my Father’s name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.
How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only?
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust.
For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me.
But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?
— John 5:40-1953, King James Version
“and ye will not come to me, that ye may have life. I receive not glory from men. But I know you, that ye have not the love of God in yourselves. I am come in my Father’s name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive. How can ye believe, who receive glory one of another, and the glory that cometh from the only God ye seek not? Think not that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, on whom ye have set your hope. For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote of me. But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words? ”
“Yet you will not come to me, that you may have life. I don't receive glory from men. But I know you, that you don't have God's love in yourselves. I have come in my Father's name, and you don't receive me. If another comes in his own name, you will receive him. How can you believe, who receive glory from one another, and you don't seek the glory that comes from the only God? "Don't think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you, even Moses, on whom you have set your hope. For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote about me. But if you don't believe his writings, how will you believe my words?"”
“but you are not willing to come to me so that you may have life. “I do not accept praise from people, but I know you, that you do not have the love of God within you. I have come in my Father’s name, and you do not accept me. If someone else comes in his own name, you will accept him. How can you believe, if you accept praise from one another and don’t seek the praise that comes from the only God? “Do not suppose that I will accuse you before the Father. The one who accuses you is Moses, in whom you have placed your hope. If you believed Moses, you would believe me, because he wrote about me. But if you do not believe what Moses wrote, how will you believe my words?””
“And you will not come to me that you may have life. I receive not glory from men. But I know you, that you have not the love of God in you. I am come in the name of my Father, and you receive me not: if another shall come in his own name, him you will receive. How can you believe, who receive glory one from another: and the glory which is from God alone, you do not seek? Think not that I will accuse you to the Father. There is one that accuseth you, Moses, in whom you trust. For if you did believe Moses, you would perhaps believe me also: for he wrote of me. But if you do not believe his writings, how will you believe my words? ”
“And still you have no desire to come to me so that you may have life. I do not take honour from men; But I have knowledge of you that you have no love for God in your hearts. I have come in my Father's name, and your hearts are not open to me. If another comes with no other authority but himself, you will give him your approval. How is it possible for you to have faith while you take honour one from another and have no desire for the honour which comes from the only God? Put out of your minds the thought that I will say things against you to the Father: the one who says things against you is Moses, on whom you put your hopes. If you had belief in Moses you would have belief in me; for his writings are about me. If you have no belief in his writings, how will you have belief in my words?”
“And ye will not come to me, that ye might have life. I receive not honour from men. But I know you, that ye have not the love of God in you. I am come in my Father’s name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive. How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only? Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me. But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words? ”
And the Father himself, which hath sent me, hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape.
And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.
Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.
And ye will not come to me, that ye might have life.
I receive not honour from men.
But I know you, that ye have not the love of God in you.
I am come in my Father’s name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.
How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only?
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust.
For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me.
But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?